Jump to content

Es drukāju ātrāk par tevi...


vvv
 Share

Recommended Posts

 Nu gadījās. :)

 Tev jautājums. Tu gribētu tā, ka nebūtu Windows latviski? Nebūtu, nekad nebūtu bijis, un nebūtu cerību, ka kādreiz būs? Čukčiem tā ir.

 Tač uzstādi sev interfeisu angliski, kurš tev to var liegt. Es savukārt priecājos, ka man ir iespēja lietot datoru latviski. Tik žēl būs, ja kādreiz, pēc gadiem, es ceru, ka tā nenotiks, pateicoties visiem tādiem datorlietotājiem, kas aizcirtušies nelietot latviešu valodu datoros, un pasarg, viņu kļūs vairāk... MS vienā brīdī paskaitīs un pārtrauks izlaist Windows latviešu valodā... pārāk mazskaitlīgā lietotāju daudzuma dēļ. Tad mēs būsim nolīdzinājušies ar čukčiem.

 Kurš atceras, kādreiz Adobe Reader bija arī latviski. Bija, pats vienmēr izvēlējos latviešu valodu pie instalēšanas. Tagad vairs nav. Neko nezinu par iemesliem, bet nebrīnītos, ja izrādītos, ka pārtrauca izdot latviski mazā lietotāju skaita dēļ. Labi, cik tur tādā pdf rīderī tas interfeiss vajadzīgs, domāju, daudzi nemaz nepamanītu, kādā valodā tā programma. Bet OS latviski ir ļoti patīkami.

Link to comment
Share on other sites

Da labi jums - galvenais, lai kājene ar galveni nesajūk un tas vai iespraust vienkārši, vai iespraust vispārīgi... :p

Link to comment
Share on other sites

nu nezinu... ja es rakstītu uz viena datora, varētu vēl pamēģināt pāriet uz to ŪV...kā tur.. Man mājās galda dators un laptops, sievai galda dators un laptops, darbā savs dators un vēl kādreiz gadās pie kolēģu datoriem pabakstīties, smartfonā qwerty klaviatūras izkārtojums... Un to visu mainīt? Nu i na....

Link to comment
Share on other sites

Par cik es ar angļu valodu esmu uz Jūs, tad visu sev instalēju tikai angliski, lai pavisam neaizmirstu.

 

Tad vēl novērojums tāds.

Gan privātie, gan kantoros 90% latviešu pieprasa, lai visu lieku angliski, tas nekas, ka saku, ka ir latviski. Savukārt 90% krievu izvēlās tikai krieviski.

Reku laikam atbilde.

kādreiz Adobe Reader bija arī latviski
Labots - Zuxters
  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

 

 

Gan privātie, gan kantoros 90% latviešu pieprasa, lai visu lieku angliski, tas nekas, ka saku, ka ir latviski.

 Šausmas, vai ne. Par šo es pārliecinos katrreiz, kad gribu nopirkt Office latviski, apskatiet paši mūsu internetveikalos, piedāvā angliski vai krieviski, latviski maz, kādreiz vispār ar uguni bija jāmeklē. Smieklīgākais, esmu pat redzējis, piedāvā Eng, Ru un Lt, bet latviski nav, cik pie mums lietuviešu?, bet viņi pērk dzimtajā valodā, ka priekš viņiem pat mūsu tirgotāji sortimentā Lt versiju tur.

 Izstāstiet, kāda loģika šajā visā. Nevajag tikai par galveni un kājeni. Neticu, ka visi tagad tik labi angļu valodu zina, jaunie varbūt, bet vecie... nezin angļu valodu tādā līmenī, lai viegli noorientētos, piemēram, Word izvēlnē, tie, kas lieto Word latviski varēs saprast vieglāk, ja arī ko līdz galam nesapratīs, atvērs Palīdzību, kur dabūs detalizētu aprakstu latviešu valodā, ja kas, pēdējie trīs latviskie MS Office ir ļoti sakarīgi latviskoti. Tāpat latviskais Windows tagad, nav vērts pat salīdzināt ar tādu latvisko XP, W10 šajā ziņā pavisam labs. Palasu kādreiz globālos datorlietotāju forumus angļu valodā, neraksta tur tikai angļu valodīgie, ievieto komentētāji arī ekrānuzņēmumus no saviem datoriem, un, zināt, ļoti daudzās valodās Windows parādās, pasaulē datorlietotāji nenicina Windows savā valodā, pie mums gan. Vienam Atkritne nepatīk, citiem vēl kaut kas...

 Es daudzos gadījumos redzu primitīvu stagnēšanu - bija sākumā datori angliski, tad sāka parādīties latviski, bišķi savādāk latviski, ai, pierasts taču, kā ir, palikšu pie angļu... vēl kaut kāds datorists savu tuftu padzen, datorists jau arī stagnants, viņam ar vieglāk, ka viss turpinās ENG, priekš kam viņam kaut ko jaunu apgūt, ar LV tik liekas problēmas var sanākt... Un ja tādu datoristu vairums (domāju, šeit es nekļūdos), kas visiem sludina, ka ENG pareizāk, lietotāji lavīnveidīgi izvēlas ENG... Paši zinām, parastais datorlietotājs lielākoties datorlietās ir tups, parasti, ja ir problēmas, vai ko neprot, tāpat meklē datoristu, to pašu, kurš sludina ENG, to pašu, kurš labi tiek galā ar ENG, bet neviens nezina, kā viņš vēl tiktu galā ar LV... Un paši zinām, arī parastais datorists daudzos gadījumos ir tups...

 Kaut kā tā.

 Protams, var būt apstākļi, kad ir vajadzība pēc angļu versijām, gan jau, var būt visādi gadījumi, bet ne jau 90% latviešu ir tādi gadījumi.

 Dumji, mēs latvieši šajā ziņā esam. Jāpriecājas, ka mums ir Windows latviešu valodā. Bet mēs tur redzam problēmu.

  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

Eng, Ru un Lt, bet latviski nav, cik pie mums lietuviešu?

Tāpēc ka no leišiem dzen preci, vot i Eng, Rus paka ar LT.

Labots - Zuxters
Link to comment
Share on other sites

Zuxters, neviens preci uz šejieni nedzītu, ja to preci šeit neviens nepirktu. Ja dzen, liek mūsu veikalos, tātad pērk. Tikai tagad nesāciet stāstīt, ka datorlietu tirgū ir citi likumi.

Link to comment
Share on other sites

 Cerēsim, ka lietas uzlabojas. Skatījos kaut kad vēl ziemā, krietni švakāks piedāvājums bija. Mēs jau nezinām, kā būs, kad izaugs tie, kas tagad skolās mācās, datorklasēs, cik es saprotu, skolniekiem datori latviski, vismaz mūsu pusē, zinu, tā ir. Izaugs un aizsūtīs dillēs tagadējos datoristus-stagnantus ar visu viņu ENG.

 Atcerējos, dažas nedēļas atpakaļ ciemos atbraukusi bija sievas skolas biedrene, strādā Rīgā, par darbu savu pastāstīja, tur nav birojs, bet darbavietā ir dators, nevis tā, ka kāds konkrēti pie tā datora sēž, bet ik viens pieiet uz īsu brīdi, kaut ko nepieciešamo izdara, tāds tur viņiem dators, uz visiem, nestrādā tur pie datoriem... Tad, lūk, dators angliski, raksturīgi, vai ne, atnāca pie viņiem strādāt jauns darbinieks, krievs, šis, laikam datoros saprotošāks par vecākajiem kolēģiem, samainīja datorā valodu uz krievu (paši zinām, W8, W8.1, W10 to viegli izdarīt), domājiet, kāds baigi protestēja, nē... Tagad padomājiet, ja, kāds no darbiniekiem pirms tam (latviešu kolektīvs) būtu samainījis valodu no angļu uz latviešu... tūlīt atrastos protestētāji, nepatīk Atkritne, vēl kas nepatīk... Gan jau. Vai nav stulbi? Par situāciju es.

Link to comment
Share on other sites

Uzskatu, ka pareizi ir lietot visu latviski, ja tik ir iespēja.

Interesanti, kāpēc latviešu valodā (nevis valodā kā tādā, bet tieši mācībā par latviešu valodu; lingvistikā?) ir tādi oficiāli vārdi kā "konjugēt" un "verbs"? Vai tiešām nevarēja izdomāt latviskus apzīmējumus šiem jēdzieniem? Piemēram, darbības vārdu nosaukt par "darbības vārdu", nevis par "verbu"? Manuprāt, tas vien jau liecina, ka datorterminu latviskošana tāda ķēmīšanās, valodas kropļošana, ņirgāšanās par valodu un naudas kāšana vien ir.

Jā, protams, var latviskot windowsu, bet nu Recycle Bin tak varēja nosaukt izsenis eksistējošā vārdā, jēdzienā - miskaste, atkritumu tvertne. Jebšu tas bija pārāk vienkārši un par šādu latviskojumu atbildīgās personas saņemtu mazāk?

Tāds nopietns jautājums - vai tu tiešām uzskati, ka "jaunu terminu", līdz šim neeksistējošu vārdu ieviešana un uzspiešana spēs izglābt latviešu valodu? Es tajā saskatu nevis valodas glābšanu, bet drīzāk valodas kropļošanu…

 

Uz GNU/Linux situācija ir līdzīga - "Pusnakts Komandieris".

Dīvaini, ka komandieris, nevis pavēlnieks. Labots - binary
Link to comment
Share on other sites

 Neesmu valodnieks, bet zinu, ka jaunvārdi latviešu valodā ienākuši visos laikos. Gan jau vienmēr bijuši tādi, kam griežas ausīs kādi jaunievedumi, gan jau liela daļa jaunvārdu valodā neiedzīvojas. Ienāca mūsu ikdienā datori, līdz ar tiem milzīgā daudzumā jauni termini, daudziem terminiem tika atrasti latviskojumi, bija veiksmīgi, bija neveiksmīgi... Tas ir process. Neizbēgams. Un tāpat tas notiktu, neatkarīgi no tā, vai būtu Windows iztulkots latviski, vai nebūtu... Tikai tāpēc, ka ir kādi neveiksmīgi latviskojumi datorterminos, tas taču nevar būt par iemeslu nelietot datoru latviski, ja ir tāda iespēja, ja tas ir ērtāk tādiem, kas labi nepārvalda angļu valodu, saku, nespriediet pēc sevis, jums datoros viss ir saprotami, paprasiet kādām gados vecākam datorlietotājam-iesācējam, kā viņam vieglāk... Kaut vai uz mapes vai faila ar labo peles taustiņu uzklikšķinot, atveras izvēlne, nu ko tur sapratīsi angliski, toties latviski var apjaust.


 Jā, vārds "miskaste" ar nav nekāds latviešu vārds, tas no vācu valodas mums, vienkārši sen iegājies, pierasts, tāpēc liekas ausij tīkamāks.

Link to comment
Share on other sites

Atkritumu tvertne būtu good enough šajā gadījumā. Manis pēc varētu būt kaut gružkaste. Nav vajadzības pēc "atkritnes", kas intuitīvi asociējas ar kaut ko pilnīgi citu (piemēram, "atkritējs", tikai sieviešu dzimtē).

Labots - binary
Link to comment
Share on other sites

Pusstunda treniņa un slieksnis pārkāpts.

typing-test_35_AP.png


 

 

Atkritumu tvertne būtu good enough šajā gadījumā. Manis pēc varētu būt kaut gružkaste. Nav vajadzības pēc "atkritnes", kas intuitīvi asociējas ar kaut ko pilnīgi citu (piemēram, "atkritējs", tikai sieviešu dzimtē).

Atkritne - sieviete, kas atkrīt. :sarkasms:

Labots - vvv
Link to comment
Share on other sites

 

 

Atkritne - sieviete, kas atkrīt.

 

ņemtne - šis topiks. :D 

Link to comment
Share on other sites

vvv, ceru, ka tev tajos pusstundu-stundu garajos treniņos vismaz nav saspringuma nevienā pirkstā, pretējā gadījumā vairāk ļaunuma sev nodarīsi nekā spēsi pēc tam kompensēt :moil:

Link to comment
Share on other sites

 Nē, nē, pirksti rakstot man nav sasprindzināti, nevaru teikt, ka rokas man pašā pareizākajā stāvoklī, kā ergonomiskas drukāšanas pamācībās, bet nav rakstot sasprindzinājuma, lai ļaunumu nodarītu. Drīzāk par citu sasprindzinājumu pašlaik jārunā, vēl man stipri jāpiedomā rakstot, jaunapgūtais izkārtojums nav, tā teikt pirkstu atmiņā, kā bija ar qwerty, ka vispār varēja nedomāt, pats zini, kā ir, tev liktu atcerēties burtu novietojumu uz tavas klaviatūras, tas būtu grūtāk, nekā uzlikt pirkstus uz klaviatūras un neko nedomājot, automātiski saspaidīt vajadzīgos burtus.


Nedaudz treniņa, alkal uzlabojums testā.

typing-test_35_AS.png


Nu mans rezultāts ar ŪGJRMV jau sāk tuvoties tādam daudz maz normālam, ar QWERTY rakstošo rezultātam. Nekas dižs, bet par lēnu ar nenosauksi.

Nu varu teikt - paši redzat, pāreja uz jaunu izkārtojumu nav nekas grūts un pārlieku ilgs laiks tam nav jāatvēl, galvenais, lai ir pašam interesanti.

Kāds mēģinās? Citādi es kā tāds bārenītis, viens pats te ņemos ar ŪGJRMV. :)


Ja kādam intersē, nejauši uzdūros šim

https://www.microsoft.com/resources/msdn/goglobal/keyboards/kbdlv.html

Tas laikam oficiāli no MS

Labots - vvv
Link to comment
Share on other sites

smartdevil

Rakstu ar visiem pirkstiem, kaut gad pamanu, ka labai rokai esmu aktīvāk sācis izmantot pamātā 3 pirkstus. Diakritiskajām zīmēm M$ qwerty.  Ikdienā maz sanāk rakstīt. Mācījos gadus 15 atpakaļ ar 10 pirkstu trenniņa programmu un ar pāreju uz neskatīšanos uz pirkstiem.

Neredzu jēgu pat mēģināt ŪGJRMV, jo ikdienā nevienā vietā ar to nebūs saskare.  Pa to laiku tad vērtīgāk būtu iemācīties krievu klavu.

 

http://10fastfingers.com/speedtests/generate_screenshot_result/35_57_285_0_0_38_0_96.16_17_443

Labots - smartdevil
Link to comment
Share on other sites

Ir jēga vai nav mācīties, tas, jā... nevar zināt... Man pašam šķiet, ka ir jēga, tāpēc arī mēģinu, galvenais, ka pašam ir interesanti...

Bet nedomāju, ka ikdienā būtu problēmas dabūt kādā vietā ŪGJRMV, protams, ja rakstīšana ir neskatoties uz taustiņiem, kad nav svarīgi, kas uz tiem uzdrukāts, vismaz Windows datoriem tā galīgi nav problēma, pievienot-atvienot tastatūras izkārtojumu, tas prasa sekundes.

Par krievu klaviatūras izkārtojumu, protams, ka vērtīgi iemācīties, ja vien ir vajadzība drukāt krieviski.

Link to comment
Share on other sites

vvv, layouta pievienošana - tā IR problēma, ja runa ir par svešu datoru.

Link to comment
Share on other sites

Ja ar svešo datoru saprot tādu, kura īpašnieks negrib, ka kāds cits pie tā lien - te nav problēmu, pie tā vispār nebūs jādrukā.

Ja ar svešo datoru saprot tādu, kas pieder tavai darbavietai, un darbavieta ir norādījusi tev pie tā strādāt - te arī nav problēmu, tur jābūt kaut kam perversam, lai neļautu darbiniekam strādāt, kā viņam ērtāk.

Tādas epizodiskas pieiešanas pie datora (kaut ko palīdzēt kādam radiniekam, paziņam... viņa datorā), tās taču nebūs saistītas ar lielu drukāšanu...

Kādi vēl gadījumi?

Link to comment
Share on other sites

 

 

Tādas epizodiskas pieiešanas pie datora (kaut ko palīdzēt kādam radiniekam, paziņam... viņa datorā), tās taču nebūs saistītas ar lielu drukāšanu...

Nu vot tieši tādās reizēs es dažam labam kolēģim ar fancy peli, fancy klavieri un fancy layoutu mēģinu izskaidrot un iebakstīt ar pirkstu, kas ir jādara, nevis izdaru pats pie viņa datora, lai arī daudz jēdzīgāk un produktīvāk būtu pašam konkrēto lietu izdarīt.

Link to comment
Share on other sites

Ko lai saka... tev nav paveicies ar kolēģiem... viņu dēļ tu tā arī nevarēsi pamēģināt ŪGJRMV... :sarkasms:


Šie paši argumenti ir arī, kad runā par "dators latviski vs dators angliski". Kā es tā ņemšu sev datoru latviski, kolēģiem angliski, ja nu viņam nabadziņam ko jāpalīdz, vieglāk būs, ka man arī angliski...

Link to comment
Share on other sites

Ko lai saka… Man ir paveicies ne tikai ar kolēģiem, bet arī ar hobijiem - lielākā daļa manu hobiju, kas padara dzīvi interesantāku, nav saistīti ar klavieres bakstīšanu :whistle2:

 

Tas arguments ir par layouta pievienošanu svešam datoram - tādam, kuru primāri lieto citi cilvēki. Vienalga, vai tā ir sieva, dēls, māte, kolēģis, klients, šefs vai kāds cits. Līdz ko dators ir kāda cita, tā layouta pievienošana ir nosodāma rīcība. Jebšu tu arī gadījumā, ja tev kaimiņš aizdod auto, nomaini tam auto kārbas eļļu tikai tāpēc, ka tev, redz, patīk kāda cita eļļa nekā kaimiņa auto kārbā ielietā?

Link to comment
Share on other sites

A ko jūs abi ņematies?

 

 

 

Kāds mēģinās? Citādi es kā tāds bārenītis, viens pats te ņemos ar ŪGJRMV.

Kaut kad pamēģinās toč, bet vēl neesmu kādai vecai klavierei pogas parlicis.

Vēl jau jāsazīmē jaunie taustiņi. Tad jau jameklē 2 klavas.

Labots - Zuxters
  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

Nepareizi spried par auto. Layouta pievienošana, atvienošana drīzāk ir spogulīša ieregulēšana vai sēdekļa atbīdīšana mašīnā, vai tad tu to nedari ne savā mašīnā? binary, pamēģini, pievieno kādu layoutu, un atvieno, redzēsi, tas vēl vienkāršāk, kā sēdekli pabīdīt, citādi tu par to izsakies kā par kādu visai sarežģītu pasākumu.

Link to comment
Share on other sites

vvv, nu man bija ko nočakarēties ar layoutu pievienošanu Win10, lai uzrādītos konkrēti divi layouti. Vēl joprojām reizēm tiem diviem mistiski pievienojas vēl 1 vai 2 layouti, kas pēcāk pazūd. Izdzēst tos liekos nevar, jo viņi konfigurācijā neuzrādās - viņi parādās tikai pie aktīvā layouta izvēles. Un joprojām pēc kompja startēšanās kā sākotnējais layouts vienmēr ir krieviskais, lai arī pie valodām kā defaultā valoda (un līdz ar to - valodai pievienotais layouts) ir norādīta latviešu. Vot pamēģini tik manai kastei pielikt vēl kaut kādu mēslu pie tiem layoutiem…

 

Par auto spogulīšiem runājot - šobrīd sanāk braukt ar svešu auto. Godīgi sakot, jā - tos spoguļus es neregulēju. Iemesls gaužām vienkāršs un konkrētam auto specifisks - spogulīšu regulēšana īsti labi nestrādā. Ja novietošu pa savam, tad auto īpašniekam pēc tam būs diezgan problemātiski novietot spogulīšus atpakaļ sev ērtā pozīcijā.

Un nē, par auto *nepareizi* spried *tu*. Layouta pievienošana drīzāk līdzinās eļļas maiņai reliģisku iemeslu dēļ. Spogulīšu, krēsla regulēšana - klavieres pārvietošanai tuvāk galda malai.

Link to comment
Share on other sites

 Var jau būt, ka krievu valodas layouta pievienošana, atvienošana uz W10 prasa vairāk darbību, to zinu, layouti iekš W10 sagrupēti - visi latīniskie vienā grupā, kirilicas citā grupā, ja gribi krievu layoutu, jāpievieno krievu valoda... Vienkāršāk, ja angļu valoda un latviešu valoda tik vajadzīga, ja tā, tad papildus latviešu ergonomiskais izkārtojums pielikt-noņemt patiešām ir ātri. Tev dators pēc restarta lika krievu layoutu, jo tas tev bija pirmais rindā, vajadzēja pabīdīt uz leju sarakstā, tā ir dokumentēta W10 fīča.

 Labi, ko tur daudz, neliekam svešiem datoriem ŪGJRMV, to tikai savos datoros. Pilnīgi droši, nomācošā pārsvarā ir variants - savs dators mājā, savs dators darbā (tāds, pie kura tu viens strādā), būs pavisam maz tādu, kuriem darba dators viens uz vairākiem darbiniekiem. Cik ta iznāk pie svešiem datoriem tā daudz drukāt? Tāda pabakstīšana neskaitās. Es neatceros, man gadiem tā nav bijis... Domāju, arī jums tas pats.

Link to comment
Share on other sites

 

 

Tev dators pēc restarta lika krievu layoutu, jo tas tev bija pirmais rindā, vajadzēja pabīdīt uz leju sarakstā, tā ir dokumentēta W10 fīča.

Pirmais no kura gala? Zem "Language Preferences" man krievu valoda ir otrā (jo latviešu valoda ir defaultā), layoutu sarakstā trayā krievu layouts ir pēdējais. Tātad jā - krieviskais ir pirmais rindā, no apakšējā gala.

Tas ir kārtējais bugs, nevis dokumentēta fīča.

 

 

 

Cik ta iznāk pie svešiem datoriem tā daudz drukāt? Tāda pabakstīšana neskaitās.

Kāpēc neskaitās? Tik pat labi var teikt, ka drukāšana pie sava privātā mājās esošā datora neskaitās (jo mājās pie datora tik e-pastu var pārbaudīt, nekam citam datoriskam laika neatliek :whistle2:).

Link to comment
Share on other sites

 Iespējams, ka W10 bugs, nav man bijis iespējots krievu layouts, ar ENG un LAV tādas problēmas nav pieredzētas.

 Labi, tev sanāk daudz piesēsties pie svešiem datoriem, tev lai paliek QWERTY. Katrs taču pats zina, kā viņam iegrozās ikdienas darbi saistībā ar datoriem, vai pie sava datora jāstrādā, vai pie citu datoriem...

 Tik turiet acis vaļā, vienā brīdī pieiesiet pie sveša datora ko izdarīt... bet tur ŪGJRMV... :sarkasms:

 Skat. #196 komentāru, iespējams, drīz ŪGJRMV rakstītāju daudzums dubultosies. :)


Atkal pamēģināju testu. Bez lielas piepūles jauns personīgais rekords.

">typing-test_35_AU.png

Nav aiz kalniem 50 v/m.


 Tā. Šodien mēneša pēdējā diena. Sanāk, tieši pirms mēneša es iesāku drukāt ar ŪGJRMV izkārtojumu. Neliels rezumējums.

 Tagad brīvi drukāju ar jaunapgūto izkārtojumu. Tekstiem latviešu valodā ŪGJRMV man patīk labāk par QWERTY.

 Pēc pārejas, cik bijis vajadzīgs kaut ko uzdrukāt angliski, maz man tās nepieciešamības, ir OK, protams, daudz drukāt angliski ar latviešu ergonomisko izkārtojumu nav tas labākais, bet ja ikdienā angļu teksti jādrukā minimāli, var iztikt, neprasās vienlaicīga divu izkārtojumu zināšana. Nezinu, kā būtu citiem, bet man, kamēr vēl nebiju pilnībā atteicies no QWERTY, sākās putrošanās, nebija viegli vienlaicīgi lietot abus izkārtojumus, tāpēc paliku pie viena.

 Lielākie trūkumi ŪGJRMV izkārtojumam - galīgi neērta Windows taustiņu kombināciju lietošana, nav vairs kompakti kopā z, c, v, a... Ja kāds bieži lieto Ctrl+x (izgriezt), vai Ctrl+y (redo), nāksies apbēdināt, neizdosies no ŪGJRMV tādus šortkatus dabūt, lieta tāda, ka q, w, y, x spiežami caur AltGr, bet kombinācijā ar Ctrl tas nestrādā, es neatradu kā. Man par šo maza bēda, nelietoju redo gandrīz nemaz, cut lietoju reti. Bet to paturiet prātā, būs ar tādu nepilnību jāsadzīvo.

 Katrā ziņā, paldies biedriem par uzmanību, šī tēma man papildus motivāciju deva, īpaši sākumā. Redzējāt, pāreja uz pavisam citu tastatūras izkārtojumu nav pārlieku grūta, neprasa pārlieku ilgu laiku. Vēl jau es neesmu sasniedzis to drukāšanas veiklību, kas man bija ar QWERTY, bet pietuvojies daudz maz normālai drukāšanai esmu. Drukāšanas man daudz, paies kaut kāds laiks, nolīdzināšos ar savām prasmēm pie QWERTY, un neprasīs tas gadus.

 Te mans kārtējais rezultāts testā, drukāšanas ātrums lēnām aug.

">typing-test_35_AV.png

 Neviens tā arī vēl nav sekojis manam paraugam. Turpinu ieteikt. Latviešu tekstiem ŪGJRMV ir tas, kas vajadzīgs. :)

Link to comment
Share on other sites

Ctrl+X var aizstāt ar Shift+Delete, Ctrl+V - ar Shfit+Insert.

Dažādām programmām shortcutus (tos pašus Ctrl+C, Ctrl+V) var arī pamainīt. Kā - tas jau no programmas atkarīgs.

 

 

 

Redzējāt, pāreja uz pavisam citu tastatūras izkārtojumu nav pārlieku grūta, neprasa pārlieku ilgu laiku.

Noup, neko tādu neredzēju.


----

 

Vēl par shortcutiem runājot - var arī komandas pildīt caur izvēlnēm, izmantojot klaviatūru. Piemēram, "Undo" notepadā ir Alt -> E -> U, katru pogu spiežot atsevišķi. Alt - "fokusēs" izvēlnes joslu, E - atvērs "Edit" joslu, "U" - izpildīs "Undo" komandu. Ja kaut kādas komandas vajag bieži (piemēram, reizi nedēļā vai divās), tad iemācīties šīm komandām atbilstošās taustiņu kombinācijas nevajadzētu būt pārlieku sarežģīti.

Link to comment
Share on other sites

 binary, paldies par padomiem shortcutu lietošanā. Shift+Delete gan lietojas citiem mērķiem, lai izdzēstu pilnībā, neiemetot atkritnē, ja kaut ko pārstatot tas kļūs par Cut, varbūt, es iztikšu, pa reizei arī tāds Shift+Delete tiek izmantots tūlītējai izdzēšanai.

 

 

Noup, neko tādu neredzēju.

:) Nu labi, bija sākumā riktīgi jāsasprindzinās, lai sāktu rakstīt... bija pirmās dienas pa kaut kādam laika sprīdim jādrukā, nebija katru dienu, ilgākais stunda, parasti mazāk, bija grūtāka rakstīšana pirmajā brīdī, kad atteicos no QWERTY, jā, šo pasākumu problemātiskāk būtu bijis izveikt, tā teikt "na hodu", būtu daudz darbu saistībā ar drukāšanu, nesāktu, nogaidītu piemērotāku brīdi. Bet galīgi nevaru teikt, ka vienos sviedros ņēmos, citu dienu nemaz nebija jādrukā, citu dienu pavisam maz, lai tur kā, tagad esmu pie ŪGJRMV, par ko pats esmu priecīgs. Atcerieties, ko tēmas sākumā rakstīja Jānis Reinis:

 

 

QWERTY - ja tu jau spēj normāli (varbūt pat blind typing) rakstīt šajā izkārtojumā, izspiežot savus 50+ vārdus minūtē, priekš kam censties iemācīties jaunu layoutu, kurā vairāku gadu terniņu rezultātā pat tos pašus 50 labi ja dabūtu?

 

Garantēju, ka mēs runājam vismaz par kādiem diviem gadiem, kuru laikā (it sevišķi sākumā) ātrums būs labi ja 1/20 vai 1/30 daļa no normālā typing speed uz QWERTY.

 Man sākumā arī likās, ka nenotiks pāreja tik viegli, nebiju domājis tik drīz pamest QWERTY, domāju pamazītēm brīvos brīžos parakstīšu ŪGJRMV, pēc kaut kādiem mēnešiem, tad skatītos. Vēlreiz paldies visiem biedriem, kas komentēja šajā tēmā, jūsu atbalsts man bija noderīgs. Īpašs paldies par padomiem biedram binary, cik saprotu, tu šeit forumā esi viens no advancētākajiem drukāšanā. :)


Sveiciens visiem svētkos!

Pavisam nedaudz vairs paliek līdz psiholoģiski nozīmīgai atzīmei.

typing-test_35_AX.pngApmeklē Rakstīšanas pārbaudi un izmēģini!


Nu esmu sasniedzis pārbaudē 50 v/m.

typing-test_35_AY.png

Kā jums patīk? Tas bija piecās nedēļās nevis divos gados... :)

Šitā ar ŪGJRMV rakstot, es pārspēšu savus labākos rezultātus, kādi man bijuši rakstot ar QWERTY, protams, tikai par latviskiem tekstiem iet runa. Kaut, nezinu, kā komentāros daži biedri norādīja, būtu es nopietni attīstījis savas prasmes paliekot pie QWERTY, arī kļūtu par veiklāku drukātāju, kā līdz šim. Lai tur kā, man patīk rakstīt ar latviešu ergonomisko izkārtojumu, katram burtam savs taustiņš, ne tā kā jums...

Link to comment
Share on other sites

NAV apnicis? Tu jau kā Jaunā paaudze sāc uzvesties!

Link to comment
Share on other sites

:)

Nebūt nē. Es vairs neceru izveidot ŪGJRMV drukātāju sektu. Tagad vienkārši lielos ar saviem panākumiem. Tā teikt, neatradās neviens sekotājs.


jema, varbūt tu? Kā ir ar pamēģināt ŪGJRMV? Sper pirmo soli un tu redzēsi, ka tas ir viegli... Es tev apsolu, tava uzdrošināšanās, tevi darīs stipru, tu sajutīsies tā it kā tev būtu spārni... Nešaubies, cilvēk. Taisnais ceļš tevi vedīs uz laimīgām dienām... tava rīcība darīs pasauli labāku...

:sarkasms:

Link to comment
Share on other sites

Kaut kad saņemšos un uztaisīšu klavieri, bet tagad hoķa laiks, tad jau vasara.. . Hren zin..

Link to comment
Share on other sites

 

 

ema, varbūt tu? Kā ir ar pamēģināt ŪGJRMV? Sper pirmo soli un tu redzēsi, ka tas ir viegli... Es tev apsolu, tava uzdrošināšanās, tevi darīs stipru, tu sajutīsies tā it kā tev būtu spārni... Nešaubies, cilvēk. Taisnais ceļš tevi vedīs uz laimīgām dienām... tava rīcība darīs pasauli labāku...
Aizej nošaujies, pat ja tas bija joks, pēc tik daudz lapām mazohisma, tas vairs nav joks!!! 
Link to comment
Share on other sites

Man arī tagad priecīgs prāts - kānekā mūsējie atņēma vienu punktu zviedriem, bet pats galvenais krievi savās mājās Maskavā, pirmajā spēlē piedzīvoja sagrāvi. :drinks:

Turklāt, man te iedots darbiņš, paralēli daru... saprotiet, atsūtīja man paraugu, ko man jāpieslīpē, šis tas jāpamaina... vobšem, tekstuālā daļā tur sviests kaut kāds... smieklīgi. Iedomājies, norādes ražotājam - ražotājam izgatavojot izstrādājumu jāievēro visi spēkā esošie likumi, noteikumi, un citi Latvijas teritorijā spēkā esoši dokumenti... nu tāda liekvārdība, lai tik apjomīgāks skats uz visu... No sākumā domāju papildināt to tekstu ar visādām tikumības normām :), tagad ienāca prātā, biedri, kā ir? vai boot.lv foruma noteikumi skaitās Latvijas teritorijā spēkā esoši dokumenti? es domāju, grozies kā gribi, ir. Tad tos arī iekopēšu, lai tik kāds pamēģina neievērot. :sarkasms:

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Izveidot jaunu...