binary Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 @uldise, mazliet peld. Bet šķiet, ka kaut kādi citi modeļi, kas te bija likti, tomēr bija triecienurbji. Ja par DTD155Z MAKITA, tad šur tur (ksenukai) to pamanās pat saukt par triecienurbi egtools.lv it kā produkts nosaukts par "triecienskrūvgriezi", bet paskatoties kategorijas - ir triecienurbmašīnas un ir impulsa skrūvmašīnas. @Gunxx, nu tad turpini vien skrūvēt. Man ikdiena nu nekādi nav ar skrūvēšanu saistīta, tāpēc kad pēkšņi savajagās fiksi, fiksi saskrūvēt pusotru štuku skrūvju, tad kā nu māku, tā nu skrūvēju. Un jā, dejot neprotu, nekad neesmu pratis (ja neskaita tautas dejas pirms pāris desmitiem gadu). Man citas intereses, citas prasmes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
138 Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 (labots) pirms 2 stundām , binary teica: tad šur tur (ksenukai) to pamanās pat saukt par triecienurbi egtools.lv it kā produkts nosaukts par "triecienskrūvgriezi", bet paskatoties kategorijas - ir triecienurbmašīnas un ir impulsa skrūvmašīnas. Latviski impact driver un hammer drill tulkojumos ir diezgan ķīselis. Hammer drill ir puslīdz konsekventi "triecienurbjmašīna", bet impact driver ir, nu, kā palaimējas. "Impulsa" ir nu tā , jo "impact" nav nekāds nah "impulss". "Triecien-" būtu atbilstoši, bet, hā, tas vārdiņš ir jau aizņemts iekš "triecienurbjmašīna". Bet tie ir dažādas dabas triecieni! Labots Jūnijs 8, 2020 - 138 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Murlo Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 impact ir ietekme bet šajā kontekstā tuvāk būtu sitienskrūvmašīna 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
138 Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 Pirms 5 minūtēm , Murlo teica: impact ir ietekme Citēt impactI. n ['ɪmpækt]1. grūdiens; trieciens2. sadursme, kolīzija3. ietekme Link to comment Share on other sites More sharing options...
binary Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 https://tezaurs.lv/#/sv/impulss 2. Pēkšņs ierosinājums, mudinājums, kas izraisa kādu darbību, pārmaiņu; stimuls. Labi vismaz, ka to nesauc par "stimulskrūvgriezi" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Murlo Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 @138 tev galvā kolīzija 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
138 Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 (labots) Pirms 9 minūtēm , Murlo teica: @138 tev galvā kolīzija Vārdnīcas autoriem, saki, arī? Tev gadījumā galvā nav šņabis? Pirms 9 minūtēm , binary teica: https://tezaurs.lv/#/sv/impulss A kur ir saikne starp "impulss" un "impact"? Tikai dažu produktu aprakstu tulkotāju galvās, jo līdzīgi vārdiņi, un nekur citur! Labots Jūnijs 8, 2020 - 138 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Murlo Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 Pirms 57 minūtēm , 138 teica: Latviski impact driver un hammer drill tulkojumos ir diezgan ķīselis. Hammer drill ir puslīdz konsekventi "triecienurbjmašīna", bet impact driver ir, nu, kā palaimējas. "Impulsa" ir nu tā , jo "impact" nav nekāds nah "impulss". "Triecien-" būtu atbilstoši, bet, hā, tas vārdiņš ir jau aizņemts iekš "triecienurbjmašīna". Bet tie ir dažādas dabas triecieni! kolīzija toč tev. Aizej pie neirologa. varbūt var saglābt tavu rāceni 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
binary Jūnijs 8, 2020 Share Jūnijs 8, 2020 No malas izskatās, ka jums abiem derētu profesionāla palīdzība. Varbūt varam tomēr parunāt par tehniskām lietām, savukārt bārstīšanos ar savstarpējiem apvainojumiem varētu pārcelt uz privātajiem čatiem? 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Izveido kontu, vai pieraksties esošajā, lai komentētu
Jums ir jābūt šī foruma biedram, lai varētu komentēt tēmas
Izveidot jaunu kontu
Piereģistrējies un izveido jaunu kontu, tas būs viegli!
Reģistrēt jaunu kontuPierakstīties
Jums jau ir konts? Pierakstieties tajā šeit!
Pierakstīties tagad!