AcId Ierakstīts Maijs 14, 2008 Share Ierakstīts Maijs 14, 2008 Sīcis pieprasīja jaunu multfilmu Ja šovakar neko nedabūšu - klāsies man plāni :roll: Nekur interneta veikalos, kā arī visādos lielveikalos (Maxima, RIMI utt) nav iespējams iegādāties animācijas filmas bērniem, kas dublētas latviešu valodā. Interesē tādas animācijas filmas, kā The Bee movie, Horton Hears a Who! (ņemot vērā, ka Ratatouile dublāža latv. val parādījās DVD ātri), The Wild, Over The Hedge...Ir pieejamas tikai ar subtitriem latv.val, un arī ne visas.... Varbūt kāds var zin, kur var iegādāties kādu no augstākminātajām multfilmām dublētu latviešu valodā? Jau iepriekš Paldies! Link to comment Share on other sites More sharing options...
paulis Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 lai holivuda iet ratā! īstās multenes atrodas šeit - http://www.apollo.lv/portal/cartoons Link to comment Share on other sites More sharing options...
Prime Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 varbuut 636 veikalos, vai elkoraa? Link to comment Share on other sites More sharing options...
oxygen Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 Elkor Plaza . Cenas ap 7Ls. Nu un .... dc var aizņemties . Dažam labam ir nesliktas kolekcijas . Link to comment Share on other sites More sharing options...
AcId Maijs 14, 2008 Author Share Maijs 14, 2008 Elkorā ir tikai ar subtitriem, par 636 nepateikšu....Godavārds, tracina - nu kā četrgadīgs bērns var paskatīties multfilmu, no kuras neko nesaprot, ko tur runā? :twisted: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Prime Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 nopērc sīcim south park(lv), simpsonus(LV) un Futuramu(LV) Lai mācās labas lietas :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
AcId Maijs 14, 2008 Author Share Maijs 14, 2008 to Prime Kā tad Pietiek jau ar to, ka vecvecākiem saskatās Cartoon Network ar visiem tiem tupajiem robotiem, monstriem uc japāņu šitiem! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pirkss Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 (labots) Videoveikalā, kurš atrodas tirdzniecības centrā Olimpija, Ķīpsalā ir ļoti liela multeņu izvēle. Visi Cars, Ratatouille, Incredibles utt ar latviešu dublāžu. P.S. Par Cartoon Network nekas no Japīšu repertuāra normāls nav gājis, tur ir tikai vāja atblāzma :twisted: Labots Maijs 14, 2008 - MarcisB Link to comment Share on other sites More sharing options...
asaris555 Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 Starp citu Avārijas brigāde un Fantadroms ir vislabākās multenes! Link to comment Share on other sites More sharing options...
AcId Maijs 14, 2008 Author Share Maijs 14, 2008 P.S. Par Cartoon Network nekas no Japīšu repertuāra normāls nav gājis, tur ir tikai vāja atblāzma Nu es tak nezinu... Pēc skata līdzinās japāņu aļa tā gala animācijām ar milzonīgajām acīm izveidotiem tēliem uc nedabiska lielum personāžiem. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pirkss Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 Pa Cartoon Network iet jeņķu multenes, kuras nu jau vairumā top ražotas Korejā vai Japānā. Nu vismaz zīmē viņas tur. Labi Japīšu gabali ir piem. Howl's Moving Castle, Spirited Away, My Neighbour Totoro - tie ir tiešām jauki bērnu gabali/pasakas. Un uzzīmēti TĀ, ka reti kurš Holivudas gabals tiek līdz. Link to comment Share on other sites More sharing options...
oxygen Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 Nu ja gribi sīcim labu un lai saprastu, ņem Disneja Pluto filmiņas. Nu uztaisītas ekselenti, bet valoda nav svarīgi, jo tur praktiski nerunā , bet gan darbība. Ja vajag , varu pateikt kur ir atrodamas DVD formātā. Tā ir klasika , kurai nestāv blakus visāds mūsdienu širpotrebs. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AcId Maijs 14, 2008 Author Share Maijs 14, 2008 (labots) Ir jau, ir Pluto, Mickey Mouse un pārējās. Mums tāda paliela kolekcija ir izveidojusies ar animācijas filmiņām - visi Šreki, Ice age utt, taču gribās arī pašam to pašu The Bee movie uc manā pirmajā postā minētās redzēt oxygen Kur var dabūt to Pluto? Labots Maijs 14, 2008 - AcId Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vilx- Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 Asterix jau ir? To arī var visos lielveikalos dabūt, ar visu LV dublējumu, ja atmiņa neviļ. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AcId Maijs 14, 2008 Author Share Maijs 14, 2008 /me nopūšas Nepatika puikam Asterix.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vilx- Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 Eh, žēl - tā bija labā manta. OK, man zināmās vietas: Olimpijā ir viens DVD veikaliņš; kā arī turpat RIMI var šo to dabūt; Uz Lāčplēša/Skolas stūra ir viens DVD veikaliņš. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sephy Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 es iesaku jap filmu elfen lied (par moralajam traumam neatbildu). Link to comment Share on other sites More sharing options...
AcId Maijs 14, 2008 Author Share Maijs 14, 2008 Īstenībā es nesaprotu vienu lietu...Ok, Ice age uz DVD ir nodublēts latviski, Šreks arī, vēl dažas ar ir...bet kāpēc nav visas? Paskatoties piem. interneta veikalos xnet, neostore uc...jā, manis interesējošās animācijas filmiņas tirdzniecībā ir, taču dublāža ir tikai krievu valodā....kur taisnība, jibio? Četrgadīgs bērns tak nesaprot multfilmu krievu valodā - labi darbību,sižetu apmēram ta saprot, taču manējais piemēram klausās arī, nevis tikai skatās! Tas pats Ratatouile - mēnesi pēc pirmizrādes CocaCola Plaza jau bija nopērkams DVD ar dublāžu latv.val - loģiski, ka nopirku. Bet kapēc nav dublētas piemēram tādas multfilmas kā The Bee Movie, Over The Hedge, The Wild, Surfs Up, Happy Feet...OK, kinoteātrī tās ir nodublētas jeb nav? :roll: Pēc idejas - ja jau ForumCinemas rāda nodublētas latv.val, tad kāda velna pēc nevar izlaist DVD arī nodublētu,nevis ar kaut kādiem sūdainiem subtitriem? Link to comment Share on other sites More sharing options...
paulis Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 mūsdienās mazie bērni apbrīnojami ātri apgūst svešvalodas. un ja kādu daļu no multenes nesaprot, tad sāk strādāt viņu fantāzija. tā ka manas domas ir - nezilutināt bērnus ar subtitriem 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
oxygen Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 Nu , fiziski Pluto jāmeklē DVD nomas kantoros, bet virtuāli var aizlienēt, piemēram šeit : http://torrent.e2k.ru/details.php?id=14477 Nu , jā arī var pasūtīt no ārzemēm, tik vajag pameklēt uz The Complete Pluto. Teikšu kā ir , tas seriāls , manā uztverē , nepārspēta īsfilmu multeņu vidū. Ja par valodu, tad, tiešam, aizraujošas multenes, kur ir maz teksta svešvālodā, ir labākais mācību līdzeklis sīkajiem . Sīkie pilnīgā automātā apgūst to, ko lielie zubrij . Link to comment Share on other sites More sharing options...
ggg97 Maijs 14, 2008 Share Maijs 14, 2008 (labots) Manējās ar savulaik visus Šrekus, Ace age u.c, kamēr tie vēl nebij dublēti latviski, skatijās acis pārgriezušas un nekāda valodas barjera viņām netraucēja. Mans novērojums - parasti tās multenes, kuras gājušas ForumCinema ar latviešu dublāžu, pēc kāda laika ir pieejamas arī DVD ar lat. val. Pārējās - sorry, ar retiem izņēmumiem... Labots Maijs 14, 2008 - ggg97 Link to comment Share on other sites More sharing options...
zhagis Februāris 6, 2019 Share Februāris 6, 2019 Labs vakars. Kā ar Arnolda Burova multfilmu"Papiņš"? Netā,kur iegādāties,neatradu.You Tube arī nav.Varbūt veikalos pasūtīt? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ju Februāris 7, 2019 Share Februāris 7, 2019 pirms 10 stundām , zhagis teica: Varbūt veikalos pasūtīt? Kādos?! Jāpaskatās, varbūt man kaut kur ir. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TOoMoOT Februāris 7, 2019 Share Februāris 7, 2019 Es piekrītu tiem, kas apšauba LV dublāžas nepieciešamību. Vecīt, tu laid garām brīnišķīgu iespēju bērnam iemācīties 1 svešvalodu bez problēmām. Tā ir izcila pievienotā vērtība izklaidei, kas gūstama tikai bērnībā. Izvēlies, kādu svešvalodu tu gribētu, lai bērns zin un pieturies pie tās kā "multeņu valodas". Es tikai tā iemācijos brīvi runāt angliski. (Man angļu valodu sāka mācīt tikai 8. klasē). Man radinieks savukārt skatījās vācu kanālus un iemācījās brīvi runāt vāciski. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
TOoMoOT Februāris 7, 2019 Share Februāris 7, 2019 Pirms 3 minūtēm , ieleja teica: lai arī sacītā būtība gan jau pareiza, tomēr tā "vecīša" bērni jācer, ka izauguši pa šiem 10+ gadiem... Labs! Šis posts tik dzīvs izskatījās laika joslā, ka nepievērsu uzmanību datumam. Paldies! Ļāvi man gardi pasmieties par manu stulbumu Link to comment Share on other sites More sharing options...
raiviic Februāris 7, 2019 Share Februāris 7, 2019 Bet doma jau pareiza un var noderēt nākošajiem vecīšiem. Pats jau arī senajos laikos krieviski (jo angļu vai vācu jau nebija kur dzirdēt) tā jēdzīgi iemācījos no televizora, no apkārtējās vides vairāk "mātes valodu" . Skola - vai tad skolā kāds sarunu valodu mācīja? Vācu val. sāka gandrīz vai ar gramatiku. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CAP Februāris 7, 2019 Share Februāris 7, 2019 man vecākais dēls tā arī ir iemācījies krievu valodu + viņam arī bd ir jauktā grupa un ir bērniņi, kas krieviski runā.. + viņam pat akcenta nav es skolā 11 gadus nomācījos vācu.. un faktiski ņifiga neko nezinu.. toties angļu valodu, ko esmu iemācījies lietojot datoru un sazinoties zinu visai labi.. bet nu.. ja ir pieejama multene latviski.. tad labāk sākt ar multeni latviski valodu iemācīsies, bet savu dzimto arī ir jāzina Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Izveido kontu, vai pieraksties esošajā, lai komentētu
Jums ir jābūt šī foruma biedram, lai varētu komentēt tēmas
Izveidot jaunu kontu
Piereģistrējies un izveido jaunu kontu, tas būs viegli!
Reģistrēt jaunu kontuPierakstīties
Jums jau ir konts? Pierakstieties tajā šeit!
Pierakstīties tagad!