Jump to content

Latviešu val. gramatika


eedis
 Share

Latviešu val. gramatika  

98 members have voted

  1. 1. K? veidojat tekstu?

    • K?rt?gi p?rdom?ju katru teikumu pirms to rakstu, lai tas b?tu liter?ri un gramatiski pareizs
      17
    • Rakstu br?vi, ta?u piedom?ju pie leksikas un gramatikas
      54
    • Rakstu ?tri, bet p?rlasu (ne vienm?r) tekstu un pielieku k?du aizmirstu "komatu"
      21
    • Rakstu uz "buj-duj" pat nep?rlasu tekstu.
      4


Recommended Posts

Sveicināti kolēģi!

 

Principā šodien nācu pie jaunas domas, ka valoda taču plūst un mainās laikam līdzi. Vakardienas norma šodien ir jau aizmirsta un neloģiska lieta... rodas jauni vārdi, veci pazūd.. Šodien konferencē arī stāstija, ka gramatikas kļūdas jau ir tautas nacionālā īpatnība. Kā uz to, ka pazūd komati, parādās jaunvārdi, visādi saīsinājumi, kā piemēram O.K. sākumā bija "0 Kills" kad nāca armija no karalauka un ziņoja ka neviens nav nogalināts... tagad plaši to pielieto... Principā LV valoda mainās un jau tagad var redzēt, ka lieto w v vietā, ka lieto cita veida visādus risinājumus... Kāda ir jūsu nostāja- ievērot maksimāli visu kā vajag un pēc katra uzrakstītā teksta 10min meklēt gramatikas kļūdas vai rakstat uz "buj duj"?

 

tā teikt lai zinātu IT specu viedokli par LV gramatiku, jo tā parasti NAV tā mīļākā lieta tehnisku cilvēku vidū :mrgreen:

 

Principā aptauja ir domāta, ne tikai kā rakstat forumā, bet arī kā rasktat emailus,vēstules,dokumentus u.c. lietas.

Labots - eedis
Link to comment
Share on other sites

Es atkal dzirdēju, ka saīsinājums O.K. radies, kad ASV bijis kkāds ne pārāk izglītots prezidents (nu kautkā tā :D ), un viņš uz papīriem rakstījis "Ol Korekt"... :mrgreen:

Link to comment
Share on other sites

opā TokRa :oops: nemaz nepamaniju... :roll:

 

EDIT, bet tās ir elektroniskās vēstules, es ruņāju par gramatiku un leksiku kopumā.. tā kā ir līdzīga, bet ar šauru specifiku... kāa arī ir vairāk tendēta uz lietišķo ētiku un etiķeti.

 

 

tā kā beigās tavs sievišķais deja vu aizšāva garām!

Labots - eedis
Link to comment
Share on other sites

q64silver

Atkarīgs no daudziem faktoriem: laiks, garastāvoklis, adresāts utt. Pārsvarā cenšos ievērot gramatiku un stilu, bet, kā teica viena mana laba paziņa-filologs: so so :)

Link to comment
Share on other sites

Cenšos stingri ievērot latviešu valodas gramatiku un ortopēdiju, protams, ņemot vērā i-vides (uzskatāms piemērs) specifiku. Pokemonu valoda , neapšaubāmi, tracina, taču valodai ir jāatīstās līdzi laikam!

Link to comment
Share on other sites

Jaunieši daudz grēko ar angliskiem radiotehniskiem terminiem. Zinašanas tiek gūtas angļu valoda un bieži pilnīgi nevajadzīgi tiek litoti angļu vārdi, kaut tiem sen jau ir labi latviešu tulkojumi vai vārdi. Ja datortehnikā tiešām ir problēmas ar latviskiem terminiem(visas tās kājenes, galvenes un beidzināšanas vai kā viņas tur sauc, ir vienkārši smieklīgas un pastulbas), tad klasiskā radiotehnikā gan praktiski visiem terminiem ir latviski apzīmējumi. Es vienkārši aicinu ledus saukt par gaismas diodēm, rezistorus par pretestībām, vireles par bezvadu, u.t.t. Kurš tad lietos pareizu tehnisku latviešu valodu ja ne mēs :lol:

Link to comment
Share on other sites

Grūti pat pateikt. Man kaut kā vienmēr automātiski rakstījušies gramatiski pareizi un ikvienam saprotami teksti, pat sevišķi nepiedomājot. Tāpēc tā arī rakstu it visur, sākot no forumiem un čatiem un beidzot ar privātām piezīmēm. Labi, pie lielajiem burtiem (sākot teikumus u.c.) neoficiālos rakstos atļaujos nepiedomāt, taču bez komatiem un citām pieturzīmēm, kā arī latviešu burtiem (glāžšķūņu rūķīši) neiztieku. Visu t.s. "interneta valodas burtu" (w, 4, 6) lietošanas jēgu neizprotu un tā gandrīz droši garantē iespaida pabojāšanu manās acīs.

Link to comment
Share on other sites

Mani tik daudz neuztrauc "pokemonisms" (lai gan tas stipri kaitina, cerams paaugoties tas viņiem pāries), cik uztrauc tas, ka jaunieši, pat gribēdami, nevar uzrakstīt kaut cik sakarīgu teikumu. Nav runa tikai par gramatiku (kas arī man nav perfekta), bet par elementārām kļūdām - nav, auksti (domāts augsti), kautkad (kā var nezināt, ka "kaut" raksta atsevišķi), izstaba, aiskari, utt.

 

KaZ i k0 LeTiNhu klaBiNaAmo wairZ sHucEE neZubrii?

Link to comment
Share on other sites

versatile

rakstu translitaa, komatus lieku uz izjuutu, bet vienmeer.

kaut ka nekad nepadevas gramatika, jo daudz lasiju, un tiklidz megjinaju ko no tiem likumiem iemacities, ta saku rakstit nepareizi.

 

ikdiena stradaju pie dazhadam klavierem, gruti pieshauties pie visam. attiecigi, gadas jaukt burtus vietam. ta ka nekad neparlasu rakstito uzreiz, tad to gadas ari nepamanit.

 

necieshu cilvekus, kas pamanas rakstit "meiģināt", un nereagje uz aizradijumiem.

Link to comment
Share on other sites

Mans viedoklis? Respektēju respektīvi.... PS. Šāda tēma, cik atceros jau bijusi... 8)

Labots - Enrike
Link to comment
Share on other sites

anakreonts

Neizsakāms prieks, ka kāds šeit seko līdzi arī savai ortopēdijai... Lai vai kā, joprojām nespēju saprast, kā var nepiedomājot v aizstāt ar w.

 

P.S. Pats ar ortopēdiju iekritu :)

Labots - anakreonts
Link to comment
Share on other sites

ortopēdi,mļin... ortogrāfija tā ir!

Link to comment
Share on other sites

Cenšos stingri ievērot latviešu valodas gramatiku un ortopēdiju, protams

 

Neizsakāms prieks, ka kāds šeit seko līdzi arī savai ortopēdijai...

 

P.S. Pats ar ortopēdiju iekritu

 

Muah :mrgreen: šeit nu mēs arī redzam, cik ļoti pareizi zinam latviešu valodu!

Link to comment
Share on other sites

+20 tolx .... ļoti interesēja - kāds pamanīs vai nē. :D

Labots - Mõbijs
Link to comment
Share on other sites

Konstatators

Nu ir tā, ka piemēram (vismaz man) bija interesanti palasīt NC rakstus. Tieši dēļ savdabīgās izteiksmes formas. Nav runa ne par rupjībām, ne par gramatikas kļūdām vai nepareizībām. Vienkārši ir cilvēki, kas prot interesanti izteikties gan forumos, gan dzīvē, radot jocīgus jaunvārdus uz veco bāzes, izmantojot dažādas frāzes un šādus tādus aizguvumus no citām valodām - angļu un krievu. Var jau protams visi gudrie literāti, siltu laizdami, ( :) ) brēkt, ka tas viss piesārņo latviešu valodu, bet tas ne tuvu nav tas, ko dara šitie pOkEmOnI aR sAvU NeZ nO kUrIeNeS iZrAuTo sTiLu ar visiem w aizstājējiem u.t.t. (Principā domāju, ka šī te v aizstāšana ar w, karoče aiztāšana ar karo4 un tamlīdzīgi nāk no mobilo telefonu īsziņu ēras sākšanās - tas viss palīdz rakstīt ātrāk un iekļauties tajā vienas īsziņas simbolu skaitā)

Runājot par jauniešiem, kas savu CS spēlējot ir tiktāl degradējušies, ka pat savu ūber problēmu izklāstot spēj 5 rindu garumā neielikt nevienu pieturzīmi (izņemt varbūt punktu teikuma beigās, jo to stundu, kad stāstija par punkta lietošanu, viņi nenobastoja) - tos gribas sist un slānīt ar sū*ainu mietu. Un tu pamēģini kautko aizrādīt, ka no tā stulbā skrecelējuma neko nevar saprast - daudz "labu" vārdu par sevi dzirdēsi. Vienkārši smadzenītes ir tiktāl atrofējušās, ka pat to nesaprot, ka jo labāk centīsies izskaidrot savi sāpi citiem, jo vairāk tev gribēs palīdzēt. Bet lamāties trīsstāvīgiem vārdiem gan prot...

Pats cenšos rakstīt pareizi, pēc iespējas lieku garumzīmes nevis rakstu "veel" "skjuunis" u.t.t. Lieku komatus, cik nu no skolas gramatikas stundām atceros. Pārlasu uzrakstīto, lai izlabotu kļudas, ja tādas ir radušās. Protams, ka pusi esmu aizmirsis no skolā mācītā, bet neuzskatu, ka tas būtu katra pilsoņa pienākums zināt precīzi visus gramatikas likumus un nekādā gadījumā nepieļaut to, ka divdabja teiciens netiek atdalīts no virsteikuma ar komatiem... :mrgreen:

Galvenais ir censties un piedomāt pie sava uzrakstītā vai pateiktā, un tad jau arī būs labi. Valoda attīstās, visos laikos ir nākuši jaunievedumi - ar to ir jāsamierinās. Bet svarīgi ir atsijāt lieko un galīgi nevajadzīgo, atstājot labāko un nekaitīgāko.

Labots - A-kalvis
Link to comment
Share on other sites

:mrgreen::mrgreen::mrgreen:

Par to ortopēdiju... Tā jau var pie tēviem aiziet, sen nebiju šitā ar kafiju aizrijies. Tagad klaviere, pele, monitors jātīra nemaz nerunājot par galdu un biksēm (tak nē jau, nepie...su, tikai aplēju:)))

Bet, ja tā nopietni par tēmu, tad nu jau vairāk kā 20 gadus man ir pilnīgi vienalga, kurš vietniekvārds ir 6. deklinācijas divdabis un kurš nav, un vai vārdā "ezis" ir līdzskaņa PŽ platā, nenoteiktā 2. konjugācijas mija vai nav. Tai pat laikā komatus cenšos likt, bet tikai un vienīgi pēc "čuja". Tāpat man neienāks prātā rakstīt: "es vakar bij iekš Rīga". Gramatikas sarežģītība nu galīgi nav tas, ar kā palīdzību "mazai, kašķīgai tautiņai pie Baltijas jūras" būtu jāstaipa krāniņš.

p.s. droši vien kāds filologs(vai līdzīgi domājošais) manā postā saskaitītu milzumu kļūdu. Atvainojos, tā ir viņa problēma.

Link to comment
Share on other sites

Nu, labi - forumā/-os, piemēram, lietoju translitu. Filologi šo "translitu" dēvē par "čupu burtiem" - kas, manuprāt, ir pat ļoti atbilstoši. Vismaz ikdienā translitu nepielietoju dēļ tā, ka tas var ļoti kaitēt pēcāk, rakstot kursa, bakalaura darbus, un tā tikai varētu turpināt. Kas attiecas un interpunkciju un tā tālāk - pats regulāri saņemu pat darbam nepieciešamos dokumentus, kas, ja godīgi, liek apšaubīt tā veidotāja atbilstību ieņemajamam amatam. Tāpat arī uzņēmuma iekšējā saziņā pārsvarā netiek izmantotas tās zināšanas, ko ieliek vēl pamatskolā mācoties... Kas attiecas par interneta dīkdieņiem, tad tas, kā viņi komunicē, ir viņu problēma, un neviena cita, jo, kā tautā mēdz sacīt: "Katrs pats savas laimes kalējs." Cik no viņiem spēs iekārtoties uzņēmumā/-os ar šādu rakstu darbu piekopšanu, ir labs jautājums. Ja runāt par gramatiku: gramatika ļoti daudz izsaka par cilvēka domāšanas veidu. Nav gramatikas - nav loģiskās domāšanas.

Link to comment
Share on other sites

"rasktat"? Tu to nopietni? Pavedienā par Latviešu valodas pareizrakstību?

 

Asprātis.

 

Bet, ja nopietni. Man nav pricipālu iebildumu pret translitu - vispirms pilsonis izsakās saprotami, pēc tam literāri pareizi. Tas nozīmē - ne mazums kādam gadās, ka nav pieejamas latviešu rakstu zīmes - ī, ā, ž un citas, es izņēmuma situācijā sapratīšu gan ii, gan aa, gan zh. Taču cienīsim savu valodu - komatus ir jāprot salikt. Neproti veidot saliktus teikumus - izsakies vienkāršos nepaplašinātos teikumos.

 

Es ne vienmēr pats paužu savas domas domas literāri pareizā formā, taču vienmēr saprotamā un nepārprotamā. Džeki, saņemās, 5-9. klases latviešu valodas stundas nemaz nebija tik sarežģītas. Ar garantiju varu apgalvot, ka citiem būs daudz daudz vieglāk jums palīdzēt, ja korekti formulēsiet savu problēmu.

Link to comment
Share on other sites

kā piemēram O.K. sākumā bija "0 Kills" kad nāca armija no karalauka un ziņoja ka neviens nav nogalināts...

Vispār jau angļu valodā kritušos un/vai ievainotos apzīmē ar tādu interesantu vārdu kā casualties vai fatalities. Bet cik zinu tas OK tiešām nozīmē «All correct», izrunā Ōl Korekt, no kā arī tas OK.

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Izveidot jaunu...