Jump to content

Lattelecom virszemes TV (1. turpinājums)


Pirkss
 Share

Recommended Posts

Njaa, ik pa laikam iesledzu kadu LV kanaalu un ar sausmam skatos ka viss parsvara notiek krievu valodaa. Saubos vai kur citur taa vispaar notiek pasaulee! Kapec daudzkas tiek raidiits krievu valodaa kuru daudzi pat nesaprot! KAAPEEC? Kapec tikpat labi reklamas un visaadas citaadas parraides nav anglju valodaa!?

  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

buffalo

atbilde no augstaakstaavoshajiem buus gluzhi vienkaarsha, ka krievu iipatsvars Latvijaa ir lielaaks nekaa anglju vai angliski runaajosho... bet nu es ar esmu par to, ja jau krievu val netiek tulkota, tad anglju arii nav jaatulko + tag ir digitaalaa TV, lai uzliek subus, kuri ir atsleedzami/iesleedzami pec katra vajadziibas.. labaak buutu HD testu palaidushi nevis 2 skanju celinjus... :/

  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

Maris - tas ir ļoti labs pieejas veids abām auditorijām (arī krievvalodīgajai), jo LTV7 reitingi ir šausmīgi. Olimpiādes laikā tas bija virs 10%, bet parasti 4-5% SHARE. Protams, cik tam TNS reitingam var ticēt. No otras puses - LTV7 ir sabiedriskā televīzija un tai pēc reitingiem nav jādzenas. Otrs aspekts - vienkārši tests, kādā pēc tam sākt raidīt divās valodās (filmas oriģinālvalodā & LAT).

Es gan gribētu redzēt arī 16:9 bildi, taču to jau laikam šogad vēl nesagaidīt.

Link to comment
Share on other sites

Jā, rusifikācija Latvijā norit pilnā sparā :pioneer: Pasaulē to arī novērtējuši - agrāk Centrāleiropas reģionam domātās kinofilmas Blu-rey diskos dažreiz bija visu Baltijas valstu valodās (subtitri vai pat dublētas), tad pēdējā laikā lielākoties ir tikai igauņu un lietuviešu valodās...

Link to comment
Share on other sites

Maris77

Jā, rusifikācija Latvijā norit pilnā sparā :pioneer: Pasaulē to arī novērtējuši - agrāk Centrāleiropas reģionam domātās kinofilmas Blu-rey diskos dažreiz bija visu Baltijas valstu valodās (subtitri vai pat dublētas), tad pēdējā laikā lielākoties ir tikai igauņu un lietuviešu valodās...

 

Un to atbalsta Valsts TV ar TB/LNNK ministru priekšgalā. :D Bet varbūt tā arī ir labāk, jo mūsu sabiedrība ir tik degradēta, ka ir pelnījusi savas valodas zaudēšanu. Un tad jau ir vienalga kas nāk vietā - angļu vai krievu.

Link to comment
Share on other sites

Ar ko tad angļu mēle labāka par krievu? Vai tad ministri vainīgi, ka kaut te pat foruma puse tekstos figurē visādāki anglicismi. Tak paši vien esam vainīgi, ka savu valodu piebāžam ar svešvārdiem. Vecākā paaudze izmanto krievu vārdus, bet jaunatne angļu. Nav jau slikti, ka cilvēki iemācās angļu un krievu valodu no filmām, slikti ir tas, ka latviešu valoda tiek piesārņota ar svešvārdiem.

  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

Agris 77

Dažreiz paņemu arābu JSC sporta paku (aldžazira tv), nezinu cik daudz viņu skatās angļu valodas pratēji, bet visos viņu kanālos ir skaņas celiņš šajā valodā.

Link to comment
Share on other sites

Un to atbalsta Valsts TV ar TB/LNNK ministru priekšgalā.

 

Vispār Latvijā ir nevis valsts, bet SABIEDRISKĀ TV un neviens ministrs par TV neatbild. Neesmu dzirdējis, ka Kots vai Kleckins būtu ar TB/LNNK kaut kādā sakarā...

Link to comment
Share on other sites

torni, viņiem nav jābūt kādā partijā. Pietiek, ka viņiem simpatizē viens vai otrs cilvēks kādā partijā. Tāpat kā Ēķim.

Link to comment
Share on other sites

Nu Ēķis ar Tautas Deklarācijas nedēļu stabili norādīja savas simpātijas no LNT puses.

 

Kaut kur miljonā vēl bija bilde ar EPG apakšā: Humora šovs vai kas tml.

Labots - Dexs
Link to comment
Share on other sites

Pēdējā laikā gan LTV, LNT, LZK parādījušies 

 

žurnālisti un raidījumu vadītāji ar krievisku izrunu, 

 

nekā neteiktu, ja runātu pareizi, bet tā... nepatīk galīgi!

 

 

Link to comment
Share on other sites

Atkal sākas Miroslava Kodisa u.c. ziņu reportieru aplikšana.

Visās valstu televīzijas ir reportieri, kuri nerunā tīrā valsts valodā. Tajā pašā BBC, CNN, Al Jazeera. Nu un ko tagad darīt? Mest viņus no darba ārā, ka viņi nerunā fantastiskā valsts (mūsu gadījumā - latviešu) izrunā? (jo gramatiski jau viņi pat runā daudz pareizāk pat par mums). Nu kamon, tas jau sāk kļūt smieklīgi. Viss ir slikti, viss ir slikti. Tad kāpēc LTV1 nav skatītākais kanāls Latvijā? Jā, krievu auditorija. OK, pieņemam, ka viņa ir 50/50. Mēs jau latvieši arī skatāmies tās krievu programmas. Nu un tad šausminamies, ak šausmas, nu jau nekur televīzijā bez krievu valodas nevar iztikt.

Vienam sabiedriskās televīzijas kanālam IR JĀSNIEDZ informācija arī krievu valodā (tas pats ar LR-4). Labāk, lai viņi ziņas skatās LTV7 krieviski, nevis skatās PBK ar Kremļa propagandu. Tas pats ir arī Igaunijā (ETV2), Lietuvā BTV pēdējā laikā nosliecies vairāk uz krievu programmām.

 

Jūsu informācijai, pagājšmēnes PBK (būdams maksas kanāls) ir apsteidzis LTV1 TNS publicētajos "reitingos"

http://www.tns.lv/?lang=lv&fullarticle=true&category=showuid&id=3159

LTV1 - 9,6, PBK - 10,9

Labots - Dexs
  • Patīk 1
  • Slikti! 1
Link to comment
Share on other sites

Zini, ETV2 par krieviski iet tikai ziņas vienu reizi dienā un 

 

brīvdienās kāds raidījums. Tur nav pat krievu subtitru.

 

 

  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

Maris77

Vispār Latvijā ir nevis valsts, bet SABIEDRISKĀ TV un neviens ministrs par TV neatbild. Neesmu dzirdējis, ka Kots vai Kleckins būtu ar TB/LNNK kaut kādā sakarā...

 

Kāda atšķirība Valsts vai Sabiedriskā, tāpat naudu ņem no valsts budžeta. Un no kura laika ministrs neatbild? Paskaties TV3 raudošo reklāmu, kur skaidri parāda, ka Satiksmes ministrs aizliedza TV3 raidīt analogajā apraidē. :D

Link to comment
Share on other sites

Zini, ETV2 par krieviski iet tikai ziņas vienu reizi dienā un 

 

brīvdienās kāds raidījums. Tur nav pat krievu subtitru.

LTV7 ziņas arī iet vienu reizi dienā, un krievu subtitru nav arī LTV7 (tādus no LV televīzijām vairs tikai LNT laiž)!
Link to comment
Share on other sites

Jā, rusifikācija Latvijā norit pilnā sparā :pioneer: Pasaulē to arī novērtējuši - agrāk Centrāleiropas reģionam domātās kinofilmas Blu-rey diskos dažreiz bija visu Baltijas valstu valodās (subtitri vai pat dublētas), tad pēdējā laikā lielākoties ir tikai igauņu un lietuviešu valodās...

Kad tu esi redzējis DVD un BD ar latviešu valodu?

Visi Holivudas gabali, izņemot bērnu filmas, ir subtitrēti.

Dublēt filmas savā valodā ir dārgi.

Ice Age 3 un Madagascar 2 piemēram gan uz DVD gan uz B,C zonas BD ir latviski

Dark Knight un Avatar - suboti.

Pēdējos 2-3 gadus kopš Forum Cinemas pārņēma šo lietu, var teikt ka viss notiek samērā solīdi :good:

 

Savukārt centrāleiropas diskos likt Baltijas valodas nav obligāts pasākums.

Link to comment
Share on other sites

Aizmirsu piebilst: ETV, ETV2, Kanal 2 un Kanal 11 nerāda nevienu krievu filmu vai seriālu.

 

Igauņu TV3 dažas reizes gadā parāda kādu krievu filmu. 

 

Un vispār, kāpēc LTV nerāda ne lietuviešu, ne igauņu raidījumus (laikam tālu pakaļ jābrauc).

 

 

  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

LTV7 Pasaules čempionātā futbolā piedāvā izvēlēties spēļu komentētāju valodu

 

Es tikai ceru, ka netiks esošie 192kbps izdalīti uz 2 = rezultātā būs 2 celiņi uz 96 kbps.

Bitreitu jau, laikam, apdala LTC, Baltkomā LTV1, LTV7 audio iet ar 384 kbps. LV televīzijas pa optisko kabeli, tāpat kā video signālu, droši vien arī audio padod LTC ar neapgrieztu bitreitu.

 

Kad tu esi redzējis DVD un BD ar latviešu valodu?

Piemēram, Up - 2010.gada Oskara balvas ieguvēju animācijas filmu kategorijā, Blu-ray varēja skatīties dublētu un subtitrētu visās Baltijas valstu valodās, bet Alice in Wonderland (2010) Blu-ray ir tikai lietuviešu un igauņu valodās... Ar subtitriem ir tāda paša tendence - arvien biežāk no Baltijas valodām ir tikai kaimiņu. Ja paši savu valodu necienam, tad tā pat pret to izturas citi.

Link to comment
Share on other sites

:offtopic:

 

 

 

Izlasīju to rakstu, tīrs ūdens un nekādu tehnisku parametru. Nu neticu, ka var televīzijas metru kanālu diapazinā panākt ātrgaitas internetu. Pārāk šaura josla un pārāk lielas antenas. Interesanti, kā izskatīsies USB interneta modēms teiksim uz otrā TV kanāla  :sarkasms: .

Par LVRTC tarifiem tak viss skaidrs, bet mazajām televīzijām pie šiem tarifiem(nav svarīgi Lattelekoma vai LVRTC) atmaksājas savi raidītāji, kuru ekspluotacijas izmaksas ir par kārtu zemākas. Kušs normāls uzņēmējs ies maksāt vairāk, ja var maksāt mazāk? Ar TV3 jau ir tieši tāpat-zviedru saimnieki paskatās izmaksas citās valstīs un saka, ka Lattelekoma tarifs ir pārāk augsts.

Interesanti būtu atrast precīzu informāciju par LTE/4G apraidi  metru viļņos?

 

Es atradu Softpedia šādu rakstu: European 800Mhz Band Reserved for LTE and WiMAX Izklausās ticamāk par metru viļņu diapazonu.

Link to comment
Share on other sites

Aizmirsu piebilst: ETV, ETV2, Kanal 2 un Kanal 11 nerāda nevienu krievu filmu vai seriālu.

Tas ir okei, un es to arī atbalstu, taču... nu tauta skatās tos krievu seriālus. Ja viņus neskatītos, tad TV3, LNT un TV5 nebāztu viņus visulaiku savā programmā (piektdienas vakars uzskatāms - visos krievu humoršovi vienā laikā).

Igaunijā acīmredzot ir cita tendence. Un viņiem par to var tikai uzsist pa plecu!

 

Es pats neskatos nevienu krievu seriālu (dažus gadus atpakaļ skatījos Tālbraucējus). Vienīgais raidījums, kuru skatos pa Pervij/PBK ir Čto, Gde, Kogda, jo tas saturiski tik tiešām ir interesants.

A visādus ekstrasensus un ko tādu - fui. Bet pārējiem cilvēkiem patīk (maniem senčiem un paziņām piemēram).

Nu ko var darīt, ka televīzijām nav naudas lai uztaisītu savas oriģinālprogrammas, tā vietā tiek rādīti lētie Krievijas importi. Un ja cilvēki tos vēl skatās tad jau situācija vispār perfekta. Tādā valstī diemžēl dzīvojam. (Krievijas 65.gadadienas Deņ Pobedi parādi PBK skatījās vairāk cilvēku nekā LTV1 Neatk. dienas 20gades koncertu).

Labots - Dexs
Link to comment
Share on other sites

Tie Selteka dekoderi, kuriem ir ieraksta funkcijas, cik garu raidījumu var ierakstīt 1 gb fleškā?

  • Patīk 1
  • Slikti! 1
Link to comment
Share on other sites

Atkarībā no kanāla bitreita. Tāda "konkrēta laika" nav, jo ja raidījumā iet pa riņķi statiskas bildes, tad ierakstīsi vairāk par stundu, ja ļoti aktīvs raidījums ar kustību (bitreita "ēdelīgs), tad 40-45 minūtes. Latvijas kanāliem Virszemes TV ir "mainīgais" bitreits, jeb VBR.

Manuprāt 1GB ir stunda (aptuveni). Man te ir viens ieraksts no LTV1, 1h 20min un izmērs 1,27 GB (dokumentālā filma).

Labots - Dexs
  • Patīk 2
Link to comment
Share on other sites

Husis, Eiropa jau var štukot ko grib par 800MHz frekvenču diapazonu, bet Lattelekoms jau to ir aizņēmis un citās valstīs arī augšējie decimetru kanāli sen jau aizņemti. Nu neticu, ka varēs šīs frekvences atbrīvot, jo TV skatītāji visur grib redzēt vairāk un vairāk programas.Drīzak jau atbrīvot Baltkoma 2,5GHz diapazonu.Tas Eiropā galīgi neiederās, jo nācis no Amerikas. Da vias tās runas par to, ka TV3 kavē ātrgaitas interneta ieviešanu bija tikai populistiska muldēšan priekš tehniski neizglītotiem cilvēkiem. Kā parādijās argumentēti spriedumi, tā viss noklusa.Mans uzskats ir tāds, ka TV diapazonu līdz 862MHz priekš interneta sakariem nekad neizmantos. Protams, var rasties jaunas tehnoloģijas un TV jau tagad saplūst ar internetu, bet pagaidam bodē nevienu verķi uz 800MHz nopirkt nevar un diez vai tuvākā nākotnē varēs.

Nesaprotu, ko jūs tā uztraucaties par krievu seriāliem. Vai tad meksikāņu ir labāki? Manuprāt tie ir vēl briesmīgāki :sarkasms: Slavenā Rīgas kinostudija jau arī visas filmas kādreiz par krievu naudu uzņēma. Nu nebūs mums nekad sava kino. Tās dažas filmas, kuras uzņem mūsu kino "slavenie" režisori, spēj saprast tikai latvieši un oskari tām nespīd :sarkasms: . Līdz ar to tās nevar pārdot pasaulē un atpelnīt. Vārdu sakot, biznesa nekāda. Lai tak pa TV iet krievu filmas. Manuprāt daudzas no tām ir labākas par amerikāņu stulbajiem bojevikiem, kur filmas beigās varoņi parasti atbrīvojas no visiem šaujamajiem un dod viens otram pa purnu :sarkasms: . Neviens tak neliek vispār skatīties TV.

  • Patīk 1
Link to comment
Share on other sites

Piemēram, Up - 2010.gada Oskara balvas ieguvēju animācijas filmu kategorijā, Blu-ray varēja skatīties dublētu un subtitrētu visās Baltijas valstu valodās, bet Alice in Wonderland (2010) Blu-ray ir tikai lietuviešu un igauņu valodās... Ar subtitriem ir tāda paša tendence - arvien biežāk no Baltijas valodām ir tikai kaimiņu. Ja paši savu valodu necienam, tad tā pat pret to izturas citi.

Kur izdod visus šos diskus? Latvijā? :)

Par ko tad vēl ņaudēt?

Mēs pat savas filmas uz DVD tā arī nespējam autjaunot un izdot dēļ gadiem ilgā autortiesību kašķa starp kinostudiju un kultūras ministriju vai ko tur...

Alice principā neskaitās bērnu filma. Bērtona šiza. Iespējams tāpēc nav.

Vismaz ķinī latviski bija tikai subi. Kā viņu rādīja leišos un estiņos nezinu.

Link to comment
Share on other sites

Ieslēdziet Vācijas televīziju (ARD) piemēram sestdienas vai piektdienas vakaros, viņi laiž savu šlāgerfestu vai kādus raidījumus (oriģinālprodukcija) katru nedēļu. Viņiem gan palīdz "vācu valoda", jo visas televīzijas var "samesties finansiāli" un rādīt vienu un to pašu (Šveices SF1, Vācijas ARD un Austrijas ORF).

Vai tiešām Baltijas televīzijas nevar izdomāt kādu kopprojektu, neskatoties uz valodas atšķirībām? Nu iepazīsim, gan igauņu kultūru, gan lietuviešu kultūru. Un viņi iepazīs mūsējo. Nu vismaz kaut kas savādāks. Savādāk, nekā oriģināla Latvijas ēterā nav. (tie komerctelevīziju šovi 2x gadā neskaitās).

Kaut kad pirms dažiem gadiem es atceros, ka mūsu pašu LNT ar Lietuvas LNK apvienojās un veidoja tādu "Nacionaline Muzikos Lyga". Gāja ja nemaldos trešdienās, tiešraidē no Viļņas. Un bija interesanti. Taču, LNT laikam šis projekts nepatika, pēc dažiem mēnešiem tas tika "atcelts". Latvijas grupas gan turpināja piedalīties tur tāpat. ;)

LNK šis raidījums gāja līdz pat 2008.gadam, turklāt beigās pat "praimtaimā" - svētdienu un sestdienu vakaros.

Cita lieta ir, vai kāds kaut ko tādu skatīsies, ja tā vietā var uzslēgt PBK vai 3+ un skatīties krievu Ekstrasensus vai Krivoje Zerkalo.

Labots - Dexs
Link to comment
Share on other sites

Ieslēdziet Vācijas televīziju (ARD) piemēram sestdienas vai piektdienas vakaros...

Pagaidām, nav tādas iespējas ieslēgt... kā arī franču, itāļu, poļu televīzijas. Šobrīd jāskatās Krivoje Zerkalo un tamlīdzīgus "šovus" un tauta prasa vēl. Es te par LTC VTV, protams, runāju :mrgreen:

Link to comment
Share on other sites

Satelīts ir vienīgā iespēja citu valstu (ne-Krievijas) televīzijas un "redzējuma" paplašināšanai. Būs jāpriecājās, ja vispār to pašu RTL ieliks Virszemes TV. Bet vēl jau Kuhņai TV un tamlīdzīgiem ir jāatrod vieta...

Link to comment
Share on other sites

Kas vainas Greizajam Spogulim? Tas, ka tas ir krievu valodā? Nu līdz tādam līmenis pašmāju "joku plēsējiem" ir tālu kā kājām līdz mēnesim. Un vispaār arī nemaz nav. Neesmu nevienu humora raidījumu manījis LV televīzijā. Vienīgais konkurents bija "Imanta Babite" Viss. Pārējais tikai tādas atraugas vien bija.

Link to comment
Share on other sites

Nu Greizajā spogulī reti kaut kas smieklīgs... Naša raša is the best

Link to comment
Share on other sites

Savādi Gan arī manuprāt bija ļoti labs. Pārējie atgremojumi (Brīnumzeme utt.) gan vairs nē. Ik pa laikam Youtubē paskatos Savādi Gan vecos viģikus. Kāpēc gan LNT nevarētu parādīt vecos raidījumus? (bet laikam jau vairs nav viņiem).

 

Krievu "humors" galīgi nesaista. Paskatījos vienreiz to Krivoje Zerkalo, senči rēca gandrīz vai visu stundu, es labi ja pasmīnēju ik pa brīdim. Nu nevelk man tas viņu humors. Nesaprotu viņu.

Britu (nejaukt ar ASV) humors - cita štelle. Stand-upi Comedy Centrālē vai arī Top Gear (bez TV6 šausmīgā ierunājuma, bet oriģinālvalodā) - perfekti.

 

Latviešiem IR vajadzīgs kāds humoršovs, taču jāpiekrīt, ka visi šobrīdējie mēģinājumi (Labās Ziņas utt.) cieš neveiksmi, jo ir vienkārši šausmīgi... "jēli", ja tā var teikt.

 

Baigi pievelk arī tā saucamie "Late Night šovi", Vācijā ARD vakaros "plosās" šitāds vecis:

http://www.daserste.de/haraldschmidt/ :D

 

Lai nebūtu galīgi offtopikā, tad rītdien būtu jāparādās LTV7 otrajam audio celiņam? Tas kaut kad šonakt vai kad notiks? Informācijas no Lattelecom protams, ka vēl nav.

Labots - Dexs
Link to comment
Share on other sites

Pagaidām, nav tādas iespējas ieslēgt... kā arī franču, itāļu, poļu televīzijas. Šobrīd jāskatās Krivoje Zerkalo un tamlīdzīgus "šovus" un tauta prasa vēl. Es te par LTC VTV, protams, runāju :mrgreen:

Cik lielam idiotam jābūt lai VTV par MAKSU skatītos to, ko no satelīta var dabūt par velti?

  • Patīk 1
  • Slikti! 1
Link to comment
Share on other sites

Laikam tik lielam, lai saprastu, ka ne visiem ir pieejams nelegālais SAT...

Labots - boto
Link to comment
Share on other sites

ARD, RTL, TVP, TVE u.c. valstu televīzijas raida LEGĀLI uz satelīta un BEZMAKSAS. Kur tur kas nelegāls nepieciešams?

Link to comment
Share on other sites

Parasti jau cilvēki kam ir pieejams SAT skatās to dažādos veidos un tad viņiem ir grūti saprast pilsētu iedzīvotājus kuriem nav iespējas nekādu SAT uzstādīt, bet kabeļtīklos tāds pats repertuārs kā VTV...

  • Patīk 2
  • Slikti! 1
Link to comment
Share on other sites

Cik lielam idiotam jābūt lai VTV par MAKSU skatītos to, ko no satelīta var dabūt par velti?

 

tos krievu mēslus rāda tv3 un lnt,arī par velti

Link to comment
Share on other sites

..... tad rītdien būtu jāparādās LTV7 otrajam audio celiņam? Tas kaut kad šonakt vai kad notiks? Informācijas no Lattelecom protams, ka vēl nav.

LTV7 "Russian" celiņš jau ir vairākas dienas.

Link to comment
Share on other sites

Laikam tik lielam, lai saprastu, ka ne visiem ir pieejams nelegālais SAT...

A smadzeni pakustināt? Nestāstities diršanās pēc? Ak jā, aizmirsu ar ko runāju.

Tu jau uz tādiem varoņdarbiem neesi spējīgs.

 

VISI augstāk minētie kanāli ARD, VOX, RTL, Das Erste utml ir nekodēti.

Brīvi. FTA. Nekādus drīmbokšus un nelegālus pasākumus nav jāveic.

Sat tjuneris pa 20-30 latie, 60cm šķīvis un viena galva. 50ls ierakstās.

 

Pilsētniekiem ir kabelis, tā kā VTV vairumam no viņiem vajadzīga kā sivēnam pildspalva.

VTV ir aktuāla tikai mazpilsētās un privātmājās, kurās parasti nav problēmu uzlikt arī šķīvi.

 

maritis - runa bija par vācu kanāliem. Nevis vietējiem.

Link to comment
Share on other sites

Guest
Slēgta tēma, pievienot komentāru nav iespējams.
 Share

×
×
  • Izveidot jaunu...