WildGun Ierakstīts Jūnijs 1, 2015 Share Ierakstīts Jūnijs 1, 2015 (labots) Ir ienākusies programmiņa "One Man Band". Tas ir Yamaha PSR emulators. Un tur ir tāda forša funkcija - karaoke. Nav man tā karaoke 100 gadus vajadzīga, bet tur var smuki ielikt dziesmas vārdus. Man, ar vecu, dumju galvu, tas ir svarīgi. Bet notiek sekojoša šaize - iekopējot vajadzīgo tekstu tur, kur pienākas, karaokes lodziņā latviešu specifisko burtu vietā rādās paši zināt, kas. Labots Jūnijs 1, 2015 - WildGun Link to comment Share on other sites More sharing options...
lexxx Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 (labots) Programmētāji nebija paredzējuši, ka WildGun izmantos latviešu valodu programmā Var jau vēl mēģināt vadības panelī norādīt vēlamo valodu pie non unicode programs. Labots Jūnijs 1, 2015 - lexxx Link to comment Share on other sites More sharing options...
itanium Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 (labots) smuki ielikt dziesmas vārdus. Man, ar vecu, dumju galvu, tas ir svarīgi. Foobar ar kādu no liriku spraudņiem? Neņemt vērā, pārpratu pielietojumu. Labots Jūnijs 1, 2015 - itanium Link to comment Share on other sites More sharing options...
vvv Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 Man arī ir programmiņas, kas vienkārši neatbalsta latviešu burtus. Izdarīt tur neko neesmu varējis, nav iebūvēts, un viss. Varbūt ir kādam gudrākam risinājums, bet mana saprašana - ja programmā tas nav iestrādāts, tad nekā. Link to comment Share on other sites More sharing options...
versatile Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 Nokonvertē tekstu uz translitu un dragā laimīgs. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mezavecis Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 Izskatās pēc līkas programmas, jo ievades logs ir ASCII, bet izvadās ārā līks jeb nepareizi notranslēts UTF-8 vai Unicode. Tur neko nevarēs salabot ne ar kādiem unicode rīkiem. Link to comment Share on other sites More sharing options...
WildGun Jūnijs 1, 2015 Author Share Jūnijs 1, 2015 (labots) One Man Band ir verķis, kur es "dzīvajā" spaidu tos melnbaltos kaulus un man līdz ar to ir BAND !! MP3 atskaņošana nenotiek, tā, ka visādi Foobar un Aimp atkrīt. Doma tāda - vai nevar kaut kā iesmērēt kaut vienam fontu veidam (teiksim, tam pašam Šerifam) latviešu fontus? Tikai nav ne jausmas, kur fontus ņem augšējais lodziņš, un kur apakšējais. Labots Jūnijs 1, 2015 - WildGun Link to comment Share on other sites More sharing options...
itanium Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 (labots) Nokonvertē tekstu uz translitu un dragā laimīgs. +1 http://laacz.lv/tmp/conv.php http://lvmessage.byethost8.com/index.php Labots Jūnijs 1, 2015 - itanium Link to comment Share on other sites More sharing options...
lexxx Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 Atceros, kā nop!sos ar 1c vēsturisku grāmatvedības programmas datubāzes pārnešanu no kājminamas rakstāmmašīnas uz svaigu win7 portatīvo. Problēma bija tāda pati, kā šeit, tikai tur dati un interfeiss bija ķeburos. Man bija jāimportē ar roku specifisks kirilicas fonts pat ar reģistra palīdzību, ja pareizi atceros. Un arī tad vēl d!rsā ravēšana uz pāris stundām, kamēr piedabūju strādāt normāli. Link to comment Share on other sites More sharing options...
WildGun Jūnijs 1, 2015 Author Share Jūnijs 1, 2015 (labots) Itanium variants nav slikts, bet nav košerīgi, jo šad tad pie mikrofona (kurš man vienmēr bijis "brīvais"), piestājas vēl kāds tikpat stulbs. Aurot māk, bet vārdus nezin.... Tādi var translitu nesaprast. Labots Jūnijs 1, 2015 - WildGun Link to comment Share on other sites More sharing options...
itanium Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 Nevis manis ieteiktais, bet gan versatile Nepārvērtē cilvēku stulbumu - spēs, spēs izlasīt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
versatile Jūnijs 1, 2015 Share Jūnijs 1, 2015 Nu nekonvertē uz translitu akurāt, vienkārši repleiso garumzīmes uz vienkāršiem burtiem. Link to comment Share on other sites More sharing options...
WildGun Jūnijs 1, 2015 Author Share Jūnijs 1, 2015 Vai kāds zina, kur glabājas Latviešu fonti? P.S. Atvainojos, itanium !! Paldies, versatile. Link to comment Share on other sites More sharing options...
WildGun Jūnijs 2, 2015 Author Share Jūnijs 2, 2015 Paldies par padomu, bet tas viss jau ir izdarīts. Tas "Vani" vienkārši patrāpījās bildē. Ar citiem fontiem tā pati bēda. Ar visiem. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lapais Jūnijs 2, 2015 Share Jūnijs 2, 2015 (labots) varbūt es kaut ko samurgošu, bet cik atceros, Win95 laikos instalējot latviešu valodas atbalstu ar Tildes Winlogs palīdzību, instalējās specīāli latviskie fonti, kuri nebija unikods, bet Baltic vai kas tāds. Iespējams ja no kāda muzeja dabūtu tos latviskos *.ttf failus... piemēram šeit: http://www.fonts.lv/fonti/tehniska_informacija.html Labots Jūnijs 2, 2015 - Lapais Link to comment Share on other sites More sharing options...
WildGun Jūnijs 3, 2015 Author Share Jūnijs 3, 2015 Izskatās, ka varētu palīdzēt tekstu konvertētājs no tiem pašiem WinLogs vai WinLat, kuru man vairs nav. Atradu pakaļdurtiņas. Tajā bildītē ir poga "Picture". Ķipa - fona bilde tekstam. Un tekstu par bildi pārtaisīt māku. Vienīgā (nākošā) šaize - izmēru salāgošana. Link to comment Share on other sites More sharing options...
raiviic Jūnijs 3, 2015 Share Jūnijs 3, 2015 Nu uz 95-tā darbojās arī RIM (nomainot Tildes karodziņu), tagad uz W8.1 ar Latvian Standard arī viss notiek. Mēģināju te pielikt - nevar . Divus iemetu te, http://failiem.lv/u/jzsfwhm ja der - "muzejā" ir vēl (BALT fonti gan laikam vairs nav saglabājušies): Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Izveido kontu, vai pieraksties esošajā, lai komentētu
Jums ir jābūt šī foruma biedram, lai varētu komentēt tēmas
Izveidot jaunu kontu
Piereģistrējies un izveido jaunu kontu, tas būs viegli!
Reģistrēt jaunu kontuPierakstīties
Jums jau ir konts? Pierakstieties tajā šeit!
Pierakstīties tagad!