kroko Ierakstīts Maijs 23, 2008 Share Ierakstīts Maijs 23, 2008 (labots) Ja nu kāds vēl nav pamanījis, tad Mac OS X tagad ir draudzīgākais os letiņiem. Fakti: • OS X rakstīšana caur apostrofu vai alt ir jau out of box; • OS X pārbauda latviešu valodas pareizrakstību visā sistēmā un tas ir bezmaksas pasākums - Pareizrakstība; • OS X ir bezmaksas latviešu valodas vārdnīcu spraudņi, kas izsaucami jebkurā (cocoa) programmā kā kontekstuālā izvēlne, vai arī lietojot standalone Apple Dictionary.app - Vārdnīcas. Tildei Mac tirgū vairs nav ko darīt, lai aizrijas! Protams, OS X nav lokalizēts latviski kā pārītis GNU/Linux distri, bet 1) tajos nav tādas pareizrakstības pārbaudes (Jancs gan mācēja teikt, ka šobrīd ir sākusies diskusija (iespējams, ka arī kaut kas vairāk), kas padarītu Hunspell par "vienīgo" un "īsto" system-wide līdzekli pareizrakstības pārbaudei linuxā) 2) vārdnīcas ir, bet noteikti ne uz pusi tik ērtas lietošanā. Lokalizācijas jautājumi vispār ir pārizrunāti. Galvenes un kājenes man nav vajadzīgas un esmu priecīgs, ka OS ar mani runā angliski. Labots Maijs 23, 2008 - kroko Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dreamland Maijs 30, 2008 Share Maijs 30, 2008 Lokalizācija, "kājene" un "galvene", kā arī "tīmeklis" un "tīmekļa vietne" ir normālas parādības, kuras Stīvais Džobs nekādi nevēlas saprast. Un labi, ka tā, labi, ka tā! Kamēr Apple man licenci piedāvās izlasīt angliski, krieviski vai ivritā, bet ne skaidrā latviešu valodā, kā to prasa valodas likums un EU direktīvas, tikmēr Apple labeled tulkošu pēc sava prāta, spraudīšu datoram klāt lapiņu "Ābols" un mierīgi lietošu oficiāli iegādātu MacOS . Bez sirdsapziņas pārmetumiem! Link to comment Share on other sites More sharing options...
kroko Maijs 30, 2008 Author Share Maijs 30, 2008 tā kā neesmu dzirdējis atsauksmes no tiem, kas lieto pelēkas kastes ar uzrakstu ābols uz priekšējā paneļa un vārda asus iekš sysinfo - uz tavas kastes augstāk minētais staffs tak darbojas pilnībā? ir buildots priekš i386 x86_64 ppc ppc64 ppc970 ppc7400 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dreamland Jūnijs 2, 2008 Share Jūnijs 2, 2008 (labots) sysinfo rāda Mac Pro ;D viss strādā "out of the box" - skanja, tīkls, video utt. Viss, ko var redzēt manā parakstā. Problēmas, ar kurām esmu saskāries - jūk alt un cmd taustiņi, kad piesēžos pie windows . Nē, meloju, ir tomēr viena - mēģinu dabūt SE K850i caur Bluetooth kā fax printeri, nestrādā. Laikam kautko ne tā daru. Labots Jūnijs 2, 2008 - Dreamland Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nettwerk Jūnijs 2, 2008 Share Jūnijs 2, 2008 Nē, meloju, ir tomēr viena - mēģinu dabūt SE K850i caur Bluetooth kā fax printeri, nestrādā. Laikam kautko ne tā daru. Prichom fax printeri???Ko tu ar to veelies izdariit? Sisteema 10.4 vai 10.5? Link to comment Share on other sites More sharing options...
kroko Jūnijs 2, 2008 Author Share Jūnijs 2, 2008 sysinfo rāda Mac Pro ;D viss strādā "out of the box" - skanja, tīkls, video utt. Viss, ko var redzēt manā parakstā. Problēmas, ar kurām esmu saskāries - jūk alt un cmd taustiņi, kad piesēžos pie windows . Nē, meloju, ir tomēr viena - mēģinu dabūt SE K850i caur Bluetooth kā fax printeri, nestrādā. Laikam kautko ne tā daru. par to jau man šaubas nav. jautājums bija, vai augstākminētie softi strādā uz tavas kastes? Link to comment Share on other sites More sharing options...
zynoj Jūnijs 2, 2008 Share Jūnijs 2, 2008 Uz manas kastes arī viss strādā,iepatikās ka var iztulkot jebkuru vārdu uz kura ir kursors. :-D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dreamland Jūnijs 8, 2008 Share Jūnijs 8, 2008 par to jau man šaubas nav. jautājums bija, vai augstākminētie softi strādā uz tavas kastes? Ja tu domā latviešu valodas vārdnīcas, pareizrakstības pārbaudi - kapēc lai nestrādātu? Lietoju MacOS 10.5.2 (Leopards). Tā teikt - viss notiekas! Link to comment Share on other sites More sharing options...
eMDiiPii Jūlijs 31, 2008 Share Jūlijs 31, 2008 TokRa, arī Gnome, Xcfe, *box utt. To nodrošina XServeris. Link to comment Share on other sites More sharing options...
neirons Jūlijs 31, 2008 Share Jūlijs 31, 2008 Un ja gadījumā kādam vajag uz fikso, lai Xorg rakstītu letiņu un krievu valodās, tad: tās divas rindiņas boldā palīdzēs. Sameklējam /ect/X11/xorg.conf un tajā šo nodaļu InputDevice Section "InputDevice" Identifier "Keyboard0" Driver "kbd" Option "XkbModel" "pc105" # Sekojošā rindiņa nodrošina izkārtojumu Option "XkbLayout" "us,lv,ru" # Savukārt šī rindiņa rada iespēju ar Alt+Shit pārslēgties starp izkārtojumiem un ar labo Alt turot iegūt # specifiskā latvišu raktstu zīmes. Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,compose:ralt" EndSection Cerams, ka šis nav baisais Offt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
soulfreak Janvāris 27, 2009 Share Janvāris 27, 2009 Sveiki! it kā panesīšu offtopicu, bet tas ir tiešā saistībā ar MacOS un latviešu valodu, pareizāk sakot, problēma ar Entourage softu. Viss it kā rakstās latviski caur apostrofu, international uzstādījumos arī ir it kā tā kā tam jābūt + vēl tā paša softa kalendārā dienas nav gluži latviski, bet pieņemu, ka čehu mēlē. Atverot uzstādījumus, tur rāda latviski. Kā arī e-pastos saņēmējam parādās jautājumu zīmes nevis normāli kā tam jābūt. Lūdzu palīdziet, esmu ābolos pilnīgs lāme Link to comment Share on other sites More sharing options...
soulfreak Februāris 4, 2009 Share Februāris 4, 2009 lūdzu palīdziet sakarā ar augstākminēto problēmu, tas ir ļoti aktuāli :!: mamma Gūūgle, diemžēl, klusē..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andramons Marts 21, 2009 Share Marts 21, 2009 vai vispār ir mac versija krievu valodā? Link to comment Share on other sites More sharing options...
kroko Maijs 16, 2010 Author Share Maijs 16, 2010 Iznākusi jauna versija pareizrakstības pārbaudei. Saite uz aplikāciju Izmaiņas: Izveidota ar Mac OSX 10.6. saderīga versija (gan 32, gan 64-bit). Pareizrakstība pārrakstīta arī OS versijām 10.4 un 10.5. Izveidotas atsevišķi 32 un 64-bit versijas. Pareizrakstība izmanto Latviešu valodas pareizrakstības pārbaudes bibliotēku - v.0.9.1. (22.04.2010.). Pareizrakstība izmanto Hunspell versiju - 1.2.9. (03.03.2010.). Iespējots autocomplete. Rakstot vārdu tekstā, ar ESC taustiņu iespējams izsaukt izvēlni, kas piedāvā vārda nobeigumus. Un vēl šādi tādi sīkumi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cody Maijs 16, 2010 Share Maijs 16, 2010 Riktīgi pastrādājis Kroko. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kroko Jūlijs 9, 2020 Author Share Jūlijs 9, 2020 (labots) Pa ilgiem laikiem iebumpošu, pārbaudīts uz jaunāko 10.15.5., kompilēts priekš 10.13+ https://github.com/WARP-LAB/Pareizrakstiba Ja kāds taujā - rezultāts no vārdu krājuma viedokļa būs identisks, ja jau izmanto dict.dv.lv vārdu un affix tabulas pa taisno ar Apple OpenSpell, atšķirības būs suggestionos un autocompletionos (algoritma daļā). Varbūt manāmas atšķirības būtu tad, ja saņemtos un backendu nomainītu no Hunspell uz jauno stilīgo džeku ciemā - Nuspell (skaitās ātrāks, labāki iebūvētie algoritmi suggestioniem pašā enginā, ņemot vēra latviešu valodas priedēkļu un piedēkļu pārbagātību). Labots Jūlijs 9, 2020 - kroko spelling ^_^ 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Izveido kontu, vai pieraksties esošajā, lai komentētu
Jums ir jābūt šī foruma biedram, lai varētu komentēt tēmas
Izveidot jaunu kontu
Piereģistrējies un izveido jaunu kontu, tas būs viegli!
Reģistrēt jaunu kontuPierakstīties
Jums jau ir konts? Pierakstieties tajā šeit!
Pierakstīties tagad!