RockDead Ierakstīts Aprīlis 12, 2005 Share Ierakstīts Aprīlis 12, 2005 WMP nekorekti atteelo krieviskos dziesmu nosaukumus: http://foto.inbox.lv/sandery999/12-04-2005 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Aprīlis 12, 2005 Share Aprīlis 12, 2005 Nu naaksies vien apguut, kas ir Regional setings. Link to comment Share on other sites More sharing options...
RockDead Aprīlis 12, 2005 Author Share Aprīlis 12, 2005 Mainiiju regional setingus, taapat nekorekti raada. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nelly Aprīlis 12, 2005 Share Aprīlis 12, 2005 neko tu tur neizdarriisi vienkārši pamaini faila nosaukumu un nebuus keburu! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Firza Aprīlis 12, 2005 Share Aprīlis 12, 2005 protams ja nav kaut kaadas "Tildes" uzinstaleetas! Kādu gan iespaidu Tilde atstāj uz Windows reģionālajiem iestatījumiem un non-Unicode programmu valodu? Cik atceros Tildes Birojā esošajām programmām taču ir arī anglisks interfeiss. Man gan ir aizdomas (cerams, ka es kļūdos), ka tas atkal būs no nu jau gandrīz 10 gadus vecā mīta par Winlogu (Tildes Biroju), Winlatu, kā latviskotājiem. Dzīvīgs gan tomēr ir tas mīts, pērkot veikalā kompi ar legālām programmā pārdevējs protams paprasīs kādu no latviskotājiem vēlaties. Dīvaini kāpēc "Klaviatūras redaktors" (Winlogs, Winlats) tiek saukts par latviskotāju, laikam ja tās programmas tiktu tirgotas Krievijā tās sauktu par rusifikātoriem . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Firza Aprīlis 12, 2005 Share Aprīlis 12, 2005 Ja dziesmu nosaukumi MP3 failiem glabājas Id3 Tag vienbaitu kodējumā, tad nekādi nevaru iedomāties, kā varētu pateikt Windows, kurā brīdī kuram failam piemērot kuru kodu tabulu, ja nu vienīgi tas būtu rakstīts pašā Id3 Tag. Nezinu, var būt ir kāds jaunāks Id3 Tag formāts kurš uztur unicode. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Aprīlis 13, 2005 Share Aprīlis 13, 2005 Firza: Instaleejot tildi tiek piedaavaat nomainiit regionaalos setingus. Ja atstaaj angliskos tad visas izveelnes ir angliskas, ja uzliek latvieshu valodu, tad visi menjuchi ir latviski. Latviskotaaji ... nu laikam jau taadeelj ka ar iebuuveetajaam OS fiichaam tev var neizdoties visaas programmas darbuut latvieshu burtus. Fontu arii ir pamaz. Taaka Tilde padara datoru latviskaaku.. taadaa zinjaa ka tev ir plashaakas iespeejas izmantot latvieshu valodu. a vot pa Tagiem... mja.. nu ja tas viss glabaatos unikodaa tad nebuutu nekaadu probleemu... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Firza Aprīlis 13, 2005 Share Aprīlis 13, 2005 Pēc informācijas ko atradu Internetā, pats Id3v2 Tag formāts uztur unicode. Atradu arī programmu "Mp3 Tag Assistant" ar kuru var taisīt (pārtaisīt) Id3v2 Tag unicode formātā, līdzīgu programmu liekas ir daudz, vienkārši šī ir pirmā ko atradu meklējot pēc: "Id3 unicode". Arī ar rokām MP3 failam var ierakstīt Id3v2 Tag unicode formātā (Properties ->Summary), un pat viens Tag var saturēt tekstu vairākas valodās. Winamp gan skaitās ka atbalsta Id3v2 Tag, bet ne-unicode formātā (sanāk vien ķeburi). Windows Media Player 10 pareizi saprot MP3 failu Id3v2 Tag unicode formātā, tas nozīmē, ka play listē tam var būt faili ar Tag dažādās valodās un tie tiks attēloti pareizi. Citus atskaņotājus neesmu mēģinājis. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Izveido kontu, vai pieraksties esošajā, lai komentētu
Jums ir jābūt šī foruma biedram, lai varētu komentēt tēmas
Izveidot jaunu kontu
Piereģistrējies un izveido jaunu kontu, tas būs viegli!
Reģistrēt jaunu kontuPierakstīties
Jums jau ir konts? Pierakstieties tajā šeit!
Pierakstīties tagad!