jayx Ierakstīts Maijs 14, 2016 Share Ierakstīts Maijs 14, 2016 (labots) Ātrā haltūra. Nepieciešams iztulkot anotāciju diplomdarbam no latviešu uz krievu un angļu valodu. Teksts nav sarežģīts. ~110 vārti. vārdi. Cena, pēc vienošanās. Nepieciešams jau rītvakar. Paldies. Labots Maijs 14, 2016 - jayx Link to comment Share on other sites More sharing options...
J.Reinis Maijs 14, 2016 Share Maijs 14, 2016 (labots) ~110 vārti. Labots Maijs 14, 2016 - J.Reinis Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jorsh Maijs 14, 2016 Share Maijs 14, 2016 Cik vārdi ir vienos vārtos? Link to comment Share on other sites More sharing options...
MIGs Maijs 14, 2016 Share Maijs 14, 2016 Parasti jau norāda nozari, jo ne visi mācēs iztulkot ar visu nozaru terminaloģiju. Piemēram IT, mašīnbūve, medicīna utt... 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
J.Reinis Maijs 14, 2016 Share Maijs 14, 2016 Parasti jau norāda nozari Tak cilvēks skaidri saka - anotācija vārtu ražotnei (kur gan vēl vienuviet ir 110 vārti?). Link to comment Share on other sites More sharing options...
jayx Maijs 14, 2016 Author Share Maijs 14, 2016 Būvniecība. Bet nav sarežģīts teksts. Bet tagad bez jokiem. Ja kādam ir interese patulkot, tad rakstiet. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vvv Maijs 15, 2016 Share Maijs 15, 2016 Rītvakars pienāca. Vai izdevās kādu sarunāt uz to tulkošanu? Tikai ziņkārība. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
J.Reinis Maijs 16, 2016 Share Maijs 16, 2016 Es varēju iedot veselu kaudzi ar tulkiem, bet vienkārši skaidri zinu, ka autors noteikti grib iep*st kapeiku, un tas apjoms ir diezgan smieklīgs priekš normāla tulka - vērt vaļā Trados, uzstādīt DB, atdot proofreaderim - tas viss jau vien aizņem vairāk laika kā nopelnīs ar šito haltūru. Ja autors saprot, ka tas nav par velti, tad lai sūta PM. Link to comment Share on other sites More sharing options...
unknovn Maijs 16, 2016 Share Maijs 16, 2016 (labots) translate.google.com translate.tilde.lv hugo.lv Un tik spaidi Ctrl+C Ctrl+V Patiesībā par šādām lietām laicīgi jādomā. Kā arī, ja esi ticis līdz anotācijai, tad vismaz vienu svešvalodu vajadzētu zināt. Vismaz manā laikā skolā mācija. Esmu gan no tiem kam vēl Rus kā obligātā kādu laiku tika, pēc tam to uz Eng pārnesa. Labots Maijs 16, 2016 - unknovn Link to comment Share on other sites More sharing options...
J.Reinis Maijs 16, 2016 Share Maijs 16, 2016 Lizard - mani pazīstamie vienkārši strādā pēc pasaules līmeņa metodikas - kopā ar tulkojumu klientam nodod gan datubāzi nākotnes izmantošanai un referencei, gan sertificēta redaktora pārvaudi veic. Nu protams, ka priekš 110 vārdiem nav pat jēga vispār runāt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Izveido kontu, vai pieraksties esošajā, lai komentētu
Jums ir jābūt šī foruma biedram, lai varētu komentēt tēmas
Izveidot jaunu kontu
Piereģistrējies un izveido jaunu kontu, tas būs viegli!
Reģistrēt jaunu kontuPierakstīties
Jums jau ir konts? Pierakstieties tajā šeit!
Pierakstīties tagad!